Loading kanripo/kR2e0003/124/001.txt +40 −38 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,45 +4,47 @@ 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 魯親之齊王患之張丐曰臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下 # text = 魯親之 1 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 6 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 6 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 張 張 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 丐 丐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 12 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 13 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 12 ccomp _ Gloss=order|SpaceAfter=No 14 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 15 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 15 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 obj _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 16 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 13 xcomp _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 17 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 20 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 19 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 19 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 20 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 21 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 28 懼 懼 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=fear|SpaceAfter=No 29 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 30 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 31 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 34 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 32 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 33 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 34 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 37 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 38 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 37 parataxis _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 39 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 40 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 38 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 齊王患之張丐曰臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下 1 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 張 張 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 丐 丐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 9 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 9 ccomp _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 obj _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 13 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 10 xcomp _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 14 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 15 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 16 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 16 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 17 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 17 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 18 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 20 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 21 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 22 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 23 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 25 懼 懼 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=fear|SpaceAfter=No 26 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 31 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 29 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 33 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 34 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 35 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 34 parataxis _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 36 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 35 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/124/001.txt +40 −38 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,45 +4,47 @@ 3 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 4 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 魯親之齊王患之張丐曰臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下 # text = 魯親之 1 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 6 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 7 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 6 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 8 張 張 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 10 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 9 丐 丐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 8 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 11 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 12 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 13 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 12 ccomp _ Gloss=order|SpaceAfter=No 14 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 15 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 15 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 13 obj _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 16 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 13 xcomp _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 17 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 20 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 19 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 19 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 20 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 20 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 21 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 20 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 28 懼 懼 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=fear|SpaceAfter=No 29 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 28 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 30 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 31 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 34 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 32 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 33 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 34 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 37 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 38 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 37 parataxis _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 39 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 40 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 40 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 38 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 齊王患之張丐曰臣請令魯中立乃為齊見魯君魯君曰齊王懼乎曰非臣所知也臣來弔足下 1 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 患 患 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 張 張 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 丐 丐 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 9 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 9 ccomp _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 中 中 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 10 obj _ Gloss=centre|SpaceAfter=No 13 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 10 xcomp _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 14 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 17 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 15 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 16 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 16 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 17 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 17 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 18 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 20 魯 魯 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 21 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 22 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 23 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 24 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 25 懼 懼 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=fear|SpaceAfter=No 26 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 25 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 31 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 29 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 30 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 31 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 31 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 32 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 31 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 33 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 34 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 34 來 來 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=come|SpaceAfter=No 35 弔 弔 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 34 parataxis _ Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No 36 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 37 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 37 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 35 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No