Commit 46d4e897 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/152/003.txt

parent 562a3570
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -42,7 +42,7 @@
1	令	令	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	nsubj	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 有敢去柳下季壟五十步而樵釆者死不赦
# text = 有敢去柳下季壟五十步而樵釆者
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	3	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
3	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	csubj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
@@ -55,7 +55,9 @@
10	樵	樵	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	conj	_	Gloss=gather-firewood|SpaceAfter=No
11	釆	釆	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	flat:vv	_	SpaceAfter=No
12	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	1	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
13	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	15	nsubj	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No

# text = 死不赦
1	死	死	VERB	v,動詞,変化,生物	_	0	root	_	Gloss=die|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	赦	赦	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	parataxis	_	Gloss=pardon|SpaceAfter=No