Commit 460c4f15 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/297/009.txt

parent 35e98789
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,35 +18,37 @@
3	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
4	親	親	VERB	v,動詞,行為,態度	_	3	flat:vv	_	Gloss=intimate|SpaceAfter=No

# text = 專心并力則必無強秦之患故敝邑趙王使使臣獻愚計奉明約在大王詔之
# text = 專心并力
1	專	專	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=have-sole-charge|SpaceAfter=No
2	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	1	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
3	并	并	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	parataxis	_	Gloss=combine|SpaceAfter=No
4	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	obj	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No
5	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
6	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	7	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	11	acl	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
9	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	8	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
11	患	患	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	7	obj	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
12	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	17	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
13	敝	敝	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	amod	_	Gloss=wear-out|SpaceAfter=No
14	邑	邑	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	16	nmod	_	Gloss=city|SpaceAfter=No
15	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	16	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
16	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
17	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
18	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	19	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
19	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
20	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	xcomp	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
21	愚	愚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	22	amod	_	Gloss=stupid|SpaceAfter=No
22	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	20	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
23	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
24	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	25	amod	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
25	約	約	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	23	obj	_	Gloss=contract|SpaceAfter=No
26	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
27	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	28	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
28	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
29	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	26	parataxis	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
30	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	29	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 則必無強秦之患故敝邑趙王使使臣獻愚計奉明約在大王詔之
1	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	3	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	3	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
4	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	5	amod	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
5	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	5	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
7	患	患	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	obj	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
8	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	13	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
9	敝	敝	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	amod	_	Gloss=wear-out|SpaceAfter=No
10	邑	邑	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	12	nmod	_	Gloss=city|SpaceAfter=No
11	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
12	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
13	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
14	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	15	amod	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
15	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
16	獻	獻	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	xcomp	_	Gloss=offer-up|SpaceAfter=No
17	愚	愚	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=stupid|SpaceAfter=No
18	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	16	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
19	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
20	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	21	amod	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
21	約	約	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	19	obj	_	Gloss=contract|SpaceAfter=No
22	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
23	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	24	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
24	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
25	詔	詔	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	22	parataxis	_	Gloss=instruct|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No