From 456c9b1ed2004dd0d77901332cc7b7d5aeb2109a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Koichi Yasuoka Date: Fri, 8 May 2020 21:56:33 +0900 Subject: [PATCH] API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/091.txt --- kanripo/kR1d0052/021/091.txt | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/kanripo/kR1d0052/021/091.txt b/kanripo/kR1d0052/021/091.txt index 0526c05d82a..458a99f154c 100644 --- a/kanripo/kR1d0052/021/091.txt +++ b/kanripo/kR1d0052/021/091.txt @@ -36,16 +36,14 @@ 7 侍 侍 VERB v,動詞,行為,設置 _ 8 amod _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 8 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obl _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -# text = 主人對 +# text = 主人對曰 1 主 主 VERB v,動詞,行為,役割 _ 2 amod _ Gloss=host|SpaceAfter=No -2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=reply|SpaceAfter=No - -# text = 曰 -1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No +2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +3 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 4 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No +4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 某之子不肖 -1 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 nmod _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No +1 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 det _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No @@ -64,7 +62,7 @@ 4 須 須 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 parataxis _ SpaceAfter=No # text = 以俟命 -1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No +1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 俟 俟 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 3 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No -- GitLab