Commit 456c9b1e authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/091.txt

parent 18c48624
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,16 +36,14 @@
7	侍	侍	VERB	v,動詞,行為,設置	_	8	amod	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	5	obl	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 主人對
# text = 主人對
1	主	主	VERB	v,動詞,行為,役割	_	2	amod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
4	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 某之子不肖
1	某	某	PRON	n,代名詞,指示,*	_	3	nmod	_	Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No
1	某	某	PRON	n,代名詞,指示,*	_	3	det	_	Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
@@ -64,7 +62,7 @@
4	須	須	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	parataxis	_	SpaceAfter=No

# text = 以俟命
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	俟	俟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=wait-for|SpaceAfter=No
3	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No