Loading kanripo/kR6i0076/001/002.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -153,7 +153,7 @@ 12 慧 慧 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 11 flat _ SpaceAfter=No 13 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 方 方 VERB v,動詞,行為,動作 Case=Loc 1 conj _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 15 便 便 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 15 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 _ 14 flat:vv _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 16 力 力 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 nsubj _ Gloss=strength|SpaceAfter=No 17 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -308,7 +308,7 @@ # text = 猶師子吼 1 猶 猶 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 4 advmod _ Gloss=similar|SpaceAfter=No 2 師 師 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 3 子 子 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 3 子 子 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ SpaceAfter=No 4 吼 吼 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 其所講說乃如雷震 Loading Loading
kanripo/kR6i0076/001/002.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -153,7 +153,7 @@ 12 慧 慧 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 11 flat _ SpaceAfter=No 13 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 方 方 VERB v,動詞,行為,動作 Case=Loc 1 conj _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 15 便 便 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 flat:vv _ SpaceAfter=No 15 便 便 VERB v,動詞,描写,形質 _ 14 flat:vv _ Gloss=convenient|SpaceAfter=No 16 力 力 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 19 nsubj _ Gloss=strength|SpaceAfter=No 17 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading Loading @@ -308,7 +308,7 @@ # text = 猶師子吼 1 猶 猶 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 4 advmod _ Gloss=similar|SpaceAfter=No 2 師 師 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 3 子 子 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 3 子 子 PART p,接尾辞,*,* _ 2 fixed _ SpaceAfter=No 4 吼 吼 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 其所講說乃如雷震 Loading