Loading kanripo/kR6i0076/007/035.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -60,7 +60,7 @@ 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 墮 墮 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 parataxis _ Gloss=fall|SpaceAfter=No # text = 一切弟子神力去華不能令去爾時天女問舍利弗何故去華 # text = 一切弟子神力去華 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 advmod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 切 切 VERB v,動詞,描写,形質 _ 3 amod _ Gloss=every|SpaceAfter=No 3 弟子 弟子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No Loading @@ -68,18 +68,20 @@ 5 力 力 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 obl _ Gloss=strength|SpaceAfter=No 6 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 7 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 6 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 10 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 12 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 13 det _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 13 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 16 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 14 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 15 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 19 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 19 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 20 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 20 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No # text = 不能令去爾時天女問舍利弗何故去華 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 3 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 4 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 5 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 det _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 6 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 9 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nsubj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 9 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 10 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 13 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 13 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 14 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 13 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6i0076/007/035.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -60,7 +60,7 @@ 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 墮 墮 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 parataxis _ Gloss=fall|SpaceAfter=No # text = 一切弟子神力去華不能令去爾時天女問舍利弗何故去華 # text = 一切弟子神力去華 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 advmod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 切 切 VERB v,動詞,描写,形質 _ 3 amod _ Gloss=every|SpaceAfter=No 3 弟子 弟子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No Loading @@ -68,18 +68,20 @@ 5 力 力 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 obl _ Gloss=strength|SpaceAfter=No 6 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 7 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 6 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No 8 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 9 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 10 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 12 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 13 det _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 13 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 16 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 14 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 15 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 15 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 nsubj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 19 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 19 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 20 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 20 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 21 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 20 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No # text = 不能令去爾時天女問舍利弗何故去華 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 能 能 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 3 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 3 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 4 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 5 爾 爾 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 det _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No 6 時 時 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 9 obl:tmod _ Gloss=time|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 女 女 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nsubj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 9 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 10 舍利弗 舍利弗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* PronType=Int 12 det _ Gloss=what|SpaceAfter=No 12 故 故 NOUN n,名詞,思考,* _ 13 obl _ Gloss=reason|SpaceAfter=No 13 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 14 華 華 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 13 obj _ Gloss=flower|SpaceAfter=No