Commit 3f7a7a32 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/490/001.txt

parent e268c66a
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −31
Original line number Diff line number Diff line
# text = 衛嗣君時胥靡逃之魏衛贖之百金不與乃請以左氏群臣諫曰以百金之地贖一胥靡無乃不可乎
# text = 衛嗣君時胥靡逃之魏
1	衛	衞	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	嗣	嗣	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	3	compound	_	SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
@@ -8,34 +8,36 @@
7	逃	逃	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=run-away|SpaceAfter=No
8	之	之	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	parataxis	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
9	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	衛	衞	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	11	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	贖	贖	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	11	iobj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	14	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
14	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	11	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
15	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
16	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
17	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	18	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
18	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
19	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
20	左	左	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	19	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
21	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	20	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
22	群	群	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	23	nmod	_	Gloss=flock|SpaceAfter=No
23	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
24	諫	諫	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	25	advmod	_	Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No
25	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
26	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
27	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	28	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
28	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	30	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
29	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	28	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
30	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	26	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
31	贖	贖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=ransom|SpaceAfter=No
32	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	33	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
33	胥	胥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	31	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
34	靡	靡	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	33	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
35	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
36	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	38	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
37	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	38	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
38	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	35	ccomp	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
39	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	35	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 衛贖之百金不與乃請以左氏群臣諫曰以百金之地贖一胥靡無乃不可乎
1	衛	衞	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	贖	贖	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	2	iobj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
5	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
8	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	9	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
9	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
10	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	ccomp	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
11	左	左	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	10	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	11	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
13	群	群	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	14	nmod	_	Gloss=flock|SpaceAfter=No
14	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
15	諫	諫	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	16	advmod	_	Gloss=remonstrate|SpaceAfter=No
16	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	19	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
19	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	21	nmod	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
20	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	19	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
21	地	地	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	17	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
22	贖	贖	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=ransom|SpaceAfter=No
23	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	24	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
24	胥	胥	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	22	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
25	靡	靡	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	24	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
26	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
27	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	29	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
28	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	29	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
29	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	26	ccomp	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
30	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No