Loading kanripo/kR1d0052/024/010.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,27 +16,29 @@ 2 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 3 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No # text = 曰王考廟曰皇考廟皆月祭之顯考廟祖考廟享嘗乃止 # text = 曰王考廟 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 7 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 7 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 nmod _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 8 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 5 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 9 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 11 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 10 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 11 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 11 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 15 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 14 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 16 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 17 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 18 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 19 享 享 VERB v,動詞,行為,得失 _ 20 amod _ Gloss=offer-a-feast|SpaceAfter=No 20 嘗 嘗 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nsubj _ Gloss=harvest-festival|SpaceAfter=No 21 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 22 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 22 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stop|SpaceAfter=No # text = 曰皇考廟皆月祭之顯考廟祖考廟享嘗乃止 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 3 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 7 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 11 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 10 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 12 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 14 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 15 享 享 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 amod _ Gloss=offer-a-feast|SpaceAfter=No 16 嘗 嘗 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 nsubj _ Gloss=harvest-festival|SpaceAfter=No 17 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 18 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stop|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/024/010.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,27 +16,29 @@ 2 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 3 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No # text = 曰王考廟曰皇考廟皆月祭之顯考廟祖考廟享嘗乃止 # text = 曰王考廟 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 _ 7 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 7 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 nmod _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 8 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 5 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 9 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 11 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 10 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 11 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 11 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 12 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 11 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 13 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 14 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 15 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 14 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 16 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 17 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 18 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 19 享 享 VERB v,動詞,行為,得失 _ 20 amod _ Gloss=offer-a-feast|SpaceAfter=No 20 嘗 嘗 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nsubj _ Gloss=harvest-festival|SpaceAfter=No 21 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 22 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 22 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stop|SpaceAfter=No # text = 曰皇考廟皆月祭之顯考廟祖考廟享嘗乃止 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 皇 皇 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ Gloss=august|SpaceAfter=No 3 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 4 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 1 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 月 月 NOUN n,名詞,時,* _ 7 obl:tmod _ Gloss=month|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 7 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 顯 顯 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 考 考 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=examine|SpaceAfter=No 11 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 10 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 12 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 13 考 考 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=deceased-father|SpaceAfter=No 14 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ _ _ _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 15 享 享 VERB v,動詞,行為,得失 _ 16 amod _ Gloss=offer-a-feast|SpaceAfter=No 16 嘗 嘗 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 nsubj _ Gloss=harvest-festival|SpaceAfter=No 17 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 18 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 18 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stop|SpaceAfter=No