Loading kanripo/kR2e0003/447/008.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,7 +43,7 @@ 9 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 10 acl _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No # text = 足下皆自覆之君也僕者進取之臣也所謂以忠信得罪於君者也 # text = 足下皆自覆之君也 1 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 5 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No Loading @@ -52,22 +52,24 @@ 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 Person=3|PronType=Prs 5 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 nmod _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 14 amod _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 12 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 11 flat:vv _ Gloss=take|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 18 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 19 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 20 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 conj _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 21 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 25 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 22 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 21 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 23 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 24 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 24 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 17 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 僕者進取之臣也所謂以忠信得罪於君者也 1 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 amod _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 3 flat:vv _ Gloss=take|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 9 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 12 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 11 conj _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 13 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 17 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 14 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 17 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 9 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/447/008.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,7 +43,7 @@ 9 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ 10 acl _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 0 root _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No # text = 足下皆自覆之君也僕者進取之臣也所謂以忠信得罪於君者也 # text = 足下皆自覆之君也 1 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 nmod _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 2 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 7 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 5 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No Loading @@ -52,22 +52,24 @@ 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 Person=3|PronType=Prs 5 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 10 nmod _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 14 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 11 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 14 amod _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 12 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 11 flat:vv _ Gloss=take|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 17 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 18 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 19 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 20 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 19 conj _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 21 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 25 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 22 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 21 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 23 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 24 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 24 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 17 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 僕者進取之臣也所謂以忠信得罪於君者也 1 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 2 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 amod _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 4 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 3 flat:vv _ Gloss=take|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 9 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 9 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 obj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 12 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 11 conj _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 13 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 17 acl _ Gloss=get|SpaceAfter=No 14 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 13 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 16 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 17 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 9 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 18 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No