Commit 3ea31d8c authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/011/005.txt

parent 7110ab17
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -83,7 +83,7 @@
3	面	面	NOUN	n,名詞,制度,場	_	4	obl	_	SpaceAfter=No
4	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	0	root	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No

# text = 諸大弟子釋梵四天王等亦皆避座稽首佛足
# text = 諸大弟子釋梵四天王等亦皆避座
1	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	3	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
2	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
3	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	nsubj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
@@ -97,10 +97,12 @@
11	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	12	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
12	避	避	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
13	座	座	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	12	obj	_	SpaceAfter=No
14	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
15	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	14	iobj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
16	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	17	obl:lmod	_	SpaceAfter=No
17	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	14	parataxis	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No

# text = 稽首佛足
1	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
2	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	1	iobj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	4	obl:lmod	_	SpaceAfter=No
4	足	足	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	1	parataxis	_	Gloss=foot|SpaceAfter=No

# text = 在一面立
1	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No