Commit 3b000c8f authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6c0023/001/069.txt

parent e2ab079e
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −42
Original line number Diff line number Diff line
# text = 佛說是經已長老須菩提及諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷一切世間天人阿修羅聞佛所說皆大歡喜信受奉行金剛般若波羅蜜經
# text = 佛說是經已
1	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	2	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
2	說	說	NOUN	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
5	已	已	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	parataxis	_	Gloss=stop|SpaceAfter=No
6	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	7	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
7	老	老	NOUN	n,名詞,人,人	_	27	nsubj	_	Gloss=aged|SpaceAfter=No
8	須	須	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	7	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
9	菩提	菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	7	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	12	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	12	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
12	比丘	比丘	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	conj	_	SpaceAfter=No
13	比丘	比丘	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	conj	_	SpaceAfter=No
14	尼	尼	NOUN	n,名詞,人,関係	_	12	conj	_	SpaceAfter=No
15	優	優	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	amod	_	SpaceAfter=No
16	婆	婆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nmod	_	SpaceAfter=No
17	塞	塞	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	conj	_	SpaceAfter=No
18	優婆夷	優婆夷	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	conj	_	SpaceAfter=No
19	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	20	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
20	切	切	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	27	obj	_	SpaceAfter=No
21	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	22	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
22	間	間	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	24	nmod	_	Gloss=between|SpaceAfter=No
23	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	24	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
24	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	27	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
25	阿	阿	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	26	compound	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
26	修羅	修羅	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	flat	_	SpaceAfter=No
27	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
28	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	30	nsubj	_	SpaceAfter=No
29	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	30	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
30	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	33	csubj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
31	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	33	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
32	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
33	歡	歡	VERB	v,動詞,行為,態度	_	27	ccomp	_	Gloss=happy|SpaceAfter=No
34	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	33	flat:vv	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
35	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	33	conj	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
36	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	35	flat:vv	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
37	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	33	conj	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
38	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	37	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
39	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	40	compound	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
40	剛	剛	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	46	nsubj	_	Gloss=hard|SpaceAfter=No
41	般	般	VERB	v,動詞,行為,態度	_	42	compound	_	Gloss=pleasure|SpaceAfter=No
42	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	40	conj	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
43	波	波	VERB	v,動詞,行為,動作	_	44	compound	_	SpaceAfter=No
44	羅	羅	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	46	nmod	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
45	蜜	蜜	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	46	nmod	_	SpaceAfter=No
46	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No

# text = 長老須菩提及諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷一切世間天人阿修羅聞佛所說皆大歡喜信受奉行金剛般若波羅蜜經
1	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
2	老	老	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nsubj	_	Gloss=aged|SpaceAfter=No
3	須菩提	須菩提	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Sur	2	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
4	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	6	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
6	比丘	比丘	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	conj	_	SpaceAfter=No
7	比丘	比丘	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	SpaceAfter=No
8	尼	尼	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
9	優婆塞	優婆塞	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
10	優婆夷	優婆夷	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
11	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	12	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
12	切	切	VERB	v,動詞,描写,態度	_	14	obj	_	Gloss=earnest|SpaceAfter=No
13	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	14	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
14	間	間	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	15	nmod	_	Gloss=between|SpaceAfter=No
15	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	2	conj	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
16	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	15	conj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
17	阿修羅	阿修羅	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Sur	15	conj	_	SpaceAfter=No
18	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
19	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nsubj	_	SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	21	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	24	csubj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
22	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	24	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
23	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	24	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
24	歡	歡	VERB	v,動詞,行為,態度	_	18	ccomp	_	Gloss=happy|SpaceAfter=No
25	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	flat:vv	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No
26	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	24	conj	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
27	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	26	flat:vv	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
28	奉	奉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	conj	_	Gloss=esteem|SpaceAfter=No
29	行	行	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	flat:vv	_	Gloss=behave|SpaceAfter=No
30	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	31	compound	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
31	剛	剛	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	37	nsubj	_	Gloss=hard|SpaceAfter=No
32	般	般	VERB	v,動詞,行為,態度	_	33	compound	_	Gloss=pleasure|SpaceAfter=No
33	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	31	conj	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
34	波	波	VERB	v,動詞,行為,動作	_	35	compound	_	SpaceAfter=No
35	羅	羅	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	37	nmod	_	Gloss=[book-name]|SpaceAfter=No
36	蜜	蜜	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	37	nmod	_	SpaceAfter=No
37	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No