Commit 3a999416 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0001/006/062.txt

parent b2d4e34d
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,7 @@
3	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	ccomp	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No

# text = 距詖行
1	距	距	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	SpaceAfter=No
1	距	距	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	SpaceAfter=No
2	詖	詖	VERB	v,動詞,描写,態度	_	3	amod	_	Gloss=one-sided|SpaceAfter=No
3	行	行	NOUN	n,名詞,行為,*	_	1	obj	_	Gloss=action|SpaceAfter=No

@@ -24,8 +24,9 @@
# text = 以承三聖者
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	承	承	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
3	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
4	聖者	聖者	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
3	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	5	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
4	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 豈好辯哉
1	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	2	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No