Loading kanripo/kR6i0076/009/034.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,11 +14,11 @@ 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 9 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 10 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 11 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 12 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 obj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=show|SpaceAfter=No 15 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 14 ccomp _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 obj _ Gloss=show|SpaceAfter=No 15 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 16 識 識 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 obj _ Gloss=recognize|SpaceAfter=No 17 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 18 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 17 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6i0076/009/034.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -14,11 +14,11 @@ 8 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 9 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 9 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 10 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 11 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 11 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 12 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 obj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=show|SpaceAfter=No 15 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 14 ccomp _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 14 示 示 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 obj _ Gloss=show|SpaceAfter=No 15 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 16 識 識 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 obj _ Gloss=recognize|SpaceAfter=No 17 離 離 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=leave|SpaceAfter=No 18 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs 17 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No Loading