Loading kanripo/kR1h0004/004/000.txt +6 −5 Original line number Diff line number Diff line # text = 里仁篇第四 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 acl _ SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ SpaceAfter=No 5 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 acl _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=section-of-a-book|SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No 5 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/004/001.txt +4 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,16 +3,17 @@ 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 里仁為美 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 csubj _ SpaceAfter=No 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 csubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 4 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 美 美 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 美 美 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=beauty|SpaceAfter=No # text = 擇不處仁焉得知 1 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 4 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 5 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 7 advmod _ SpaceAfter=No 5 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 7 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 6 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 7 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 7 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/004/003.txt +3 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,12 +3,13 @@ 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 唯仁者能好人能惡人 1 唯 唯 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 1 唯 唯 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 2 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 3 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 5 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=good|SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 8 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 8 惡 惡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/004/004.txt +3 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,12 +4,13 @@ # text = 苟志於仁矣 1 苟 苟 ADV v,副詞,判断,確定 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 志 志 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 志 志 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obl _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 無惡也 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 惡 惡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/004/005.txt +15 −14 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,9 +4,9 @@ # text = 富與貴是人之所欲也 1 富 富 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ Gloss=rich|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 貴 貴 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -16,10 +16,10 @@ # text = 不以其道得之 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 不處也 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading @@ -27,10 +27,10 @@ 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 貧與賤是人之所惡也 1 貧 貧 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ SpaceAfter=No 3 賤 賤 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 1 貧 貧 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ Gloss=poor|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 賤 賤 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ Gloss=lowly|SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -40,23 +40,24 @@ # text = 不以其道得之 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 不去也 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君子去仁 1 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 惡乎成名 1 惡 惡 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 3 advmod _ Gloss=how|SpaceAfter=No 2 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[P]|SpaceAfter=No 2 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 3 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 4 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/004/000.txt +6 −5 Original line number Diff line number Diff line # text = 里仁篇第四 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 acl _ SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ SpaceAfter=No 5 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 acl _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=section-of-a-book|SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No 5 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/004/001.txt +4 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,16 +3,17 @@ 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 里仁為美 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 csubj _ SpaceAfter=No 1 里 里 VERB v,動詞,行為,設置 _ 4 csubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 2 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 3 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 4 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 4 美 美 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 美 美 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=beauty|SpaceAfter=No # text = 擇不處仁焉得知 1 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 advcl _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 處 處 VERB v,動詞,行為,設置 _ 1 conj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 4 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 obj _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 5 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 7 advmod _ SpaceAfter=No 5 焉 焉 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 7 advmod _ Gloss=where|SpaceAfter=No 6 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 7 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 7 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/004/003.txt +3 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,12 +3,13 @@ 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 唯仁者能好人能惡人 1 唯 唯 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ SpaceAfter=No 1 唯 唯 ADV v,副詞,範囲,限定 _ 5 advmod _ Gloss=only|SpaceAfter=No 2 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 3 amod _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 5 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=good|SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=favour|SpaceAfter=No 6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 7 能 能 AUX v,助動詞,可能,* _ 8 aux _ Gloss=can|SpaceAfter=No 8 惡 惡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 conj _ SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/004/004.txt +3 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,12 +4,13 @@ # text = 苟志於仁矣 1 苟 苟 ADV v,副詞,判断,確定 _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 志 志 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 志 志 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=aim|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 obl _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 5 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 無惡也 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 惡 惡 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/004/005.txt +15 −14 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,9 +4,9 @@ # text = 富與貴是人之所欲也 1 富 富 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ Gloss=rich|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 貴 貴 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -16,10 +16,10 @@ # text = 不以其道得之 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 不處也 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading @@ -27,10 +27,10 @@ 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 貧與賤是人之所惡也 1 貧 貧 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ SpaceAfter=No 3 賤 賤 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 1 貧 貧 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 8 dislocated _ Gloss=poor|SpaceAfter=No 2 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 3 賤 賤 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 1 conj _ Gloss=lowly|SpaceAfter=No 4 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 8 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -40,23 +40,24 @@ # text = 不以其道得之 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 5 得 得 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=get|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 不去也 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君子去仁 1 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 3 仁 仁 VERB v,動詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=benevolent|SpaceAfter=No # text = 惡乎成名 1 惡 惡 ADV v,副詞,疑問,所在 _ 3 advmod _ Gloss=how|SpaceAfter=No 2 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[P]|SpaceAfter=No 2 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 3 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 4 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 4 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 3 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No