Loading kanripo/kR2e0003/142/001.txt +46 −44 Original line number Diff line number Diff line # text = 孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者或以問孟嘗君曰為君舍人而內與夫人相愛亦甚不義矣君其殺之君曰睹貌而相悅者人之情也其錯之勿言也 # text = 孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者 1 孟嘗 孟嘗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 4 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No Loading @@ -12,47 +12,49 @@ 11 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 12 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 12 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 acl _ Gloss=love|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 PronType=Prs 16 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 20 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 20 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 21 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 29 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 25 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 27 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 26 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 29 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 29 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No 30 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 33 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 31 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 33 advmod _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 義 義 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=righteous|SpaceAfter=No 34 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 35 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 36 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 37 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 37 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 38 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 37 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 39 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 40 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 41 睹 睹 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 42 貌 貌 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 41 obj _ Gloss=appearance|SpaceAfter=No 43 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 45 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 44 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 45 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 45 悅 悅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 41 conj _ Gloss=relaxed|SpaceAfter=No 46 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 41 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 47 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 49 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 48 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 47 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 49 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 50 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 49 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 51 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 52 det _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 52 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 55 nsubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 53 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 52 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 54 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 55 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 55 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 56 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 55 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 或以問孟嘗君曰為君舍人而內與夫人相愛亦甚不義矣君其殺之君曰睹貌而相悅者人之情也其錯之勿言也 1 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 4 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 7 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 16 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 12 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 13 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No 17 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 20 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 18 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 20 advmod _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 義 義 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=righteous|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 24 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 24 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 睹 睹 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 29 貌 貌 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 28 obj _ Gloss=appearance|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 32 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 32 悅 悅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 conj _ Gloss=relaxed|SpaceAfter=No 33 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 28 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 36 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 35 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 34 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 36 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 38 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 39 det _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 39 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 42 nsubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 40 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 39 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 41 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 42 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 42 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 43 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 42 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/142/001.txt +46 −44 Original line number Diff line number Diff line # text = 孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者或以問孟嘗君曰為君舍人而內與夫人相愛亦甚不義矣君其殺之君曰睹貌而相悅者人之情也其錯之勿言也 # text = 孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者 1 孟嘗 孟嘗 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 4 nmod _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=house|SpaceAfter=No Loading @@ -12,47 +12,49 @@ 11 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 12 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 12 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 acl _ Gloss=love|SpaceAfter=No 13 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 PronType=Prs 16 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 15 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 17 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 16 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 18 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 19 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 20 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 20 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 21 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 29 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 29 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 25 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 27 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 26 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 27 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 27 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 28 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 29 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 29 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No 30 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 33 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 31 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 33 advmod _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 32 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 33 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 33 義 義 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=righteous|SpaceAfter=No 34 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 35 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 37 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 36 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 37 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 37 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 38 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 37 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 39 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 40 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 41 睹 睹 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 42 貌 貌 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 41 obj _ Gloss=appearance|SpaceAfter=No 43 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 45 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 44 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 45 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 45 悅 悅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 41 conj _ Gloss=relaxed|SpaceAfter=No 46 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 41 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 47 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 49 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 48 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 47 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 49 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 50 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 49 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 51 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 52 det _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 52 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 55 nsubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 53 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 52 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 54 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 55 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 55 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 56 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 55 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 或以問孟嘗君曰為君舍人而內與夫人相愛亦甚不義矣君其殺之君曰睹貌而相悅者人之情也其錯之勿言也 1 或 或 PRON n,代名詞,人称,起格 PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=someone|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 4 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 為 爲 ADP v,前置詞,源泉,* _ 7 case _ Gloss=for|SpaceAfter=No 7 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 8 舍 舍 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=release|SpaceAfter=No 9 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 10 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 11 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 16 nsubj _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 12 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 13 夫 夫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nmod _ Gloss=husband|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No 17 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 20 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 18 甚 甚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 20 advmod _ Gloss=extreme|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 義 義 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ Gloss=righteous|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 22 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 23 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 24 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 24 殺 殺 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=kill|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 27 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 28 睹 睹 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=see|SpaceAfter=No 29 貌 貌 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 28 obj _ Gloss=appearance|SpaceAfter=No 30 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 32 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 31 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 32 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 32 悅 悅 VERB v,動詞,行為,態度 _ 28 conj _ Gloss=relaxed|SpaceAfter=No 33 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 28 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 36 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 35 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 34 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 36 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 37 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 38 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 39 det _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 39 錯 錯 VERB v,動詞,行為,設置 _ 42 nsubj _ Gloss=place|SpaceAfter=No 40 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 39 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 41 勿 勿 ADV v,副詞,否定,禁止 Polarity=Neg 42 advmod _ Gloss=don't|SpaceAfter=No 42 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 43 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 42 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No