Loading 18shilue/011/016.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 1 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 我雖有武夫千羣無所施也於是還師 # text = 我雖有武夫千羣 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 3 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No Loading @@ -41,12 +41,14 @@ 5 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 6 千 千 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=thousand|SpaceAfter=No 7 羣 羣 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 10 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 obj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 14 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 15 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No # text = 無所施也於是還師 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 7 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 8 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No Loading
18shilue/011/016.txt +11 −9 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,7 +33,7 @@ 1 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 1 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 我雖有武夫千羣無所施也於是還師 # text = 我雖有武夫千羣 1 我 我 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 3 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No Loading @@ -41,12 +41,14 @@ 5 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 nmod _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 6 千 千 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=thousand|SpaceAfter=No 7 羣 羣 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 10 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 10 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 8 obj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 14 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 15 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No # text = 無所施也於是還師 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 施 施 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 obj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 7 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 8 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No