Commit 38f6a8a0 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/003/009.txt

parent 0a81993c
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -555,7 +555,7 @@
3	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
4	脫	脫	VERB	v,動詞,行為,移動	_	3	flat:vv	_	SpaceAfter=No

# text = 解脫相者則諸法也維摩詰說是法時二百天子得法眼淨故我不任詣彼問疾
# text = 解脫相者則諸法也
1	解	解	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	amod	_	Gloss=untie|SpaceAfter=No
2	脫	脫	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	flat:vv	_	SpaceAfter=No
3	相	相	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	4	nmod	_	SpaceAfter=No
@@ -564,25 +564,26 @@
6	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
7	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	0	root	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
9	維摩	維摩	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	詰	詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
11	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
12	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	13	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
13	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	14	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
14	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	11	obj	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
15	二百	二百	NUM	n,数詞,数,*	_	17	nummod	_	Gloss=two-hundred|SpaceAfter=No
16	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	17	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
17	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
18	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
19	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	18	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
20	眼	眼	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	19	conj	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
21	淨	淨	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	18	parataxis	_	SpaceAfter=No
22	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	25	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
23	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	25	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
26	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	25	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
27	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	26	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
28	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	26	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
29	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	28	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 維摩詰說是法時二百天子得法眼淨故我不任詣彼問疾
1	維摩詰	維摩詰	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
5	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
6	二百	二百	NUM	n,数詞,数,*	_	8	nummod	_	Gloss=two-hundred|SpaceAfter=No
7	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	8	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
8	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
9	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
10	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	11	nmod	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
11	眼	眼	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	12	nmod	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
12	淨	淨	NOUN	n,名詞,描写,形質	Degree=Pos	9	obj	_	SpaceAfter=No
13	故	故	ADV	v,副詞,判断,確定	_	16	advmod	_	Gloss=therefore|SpaceAfter=No
14	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	16	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
15	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
16	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	_	_	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
17	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	16	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
18	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
19	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
20	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	19	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No