Loading kanripo/kR1h0001/013/034.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,7 +20,7 @@ 5 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 iobj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 7 凍 凍 VERB v,動詞,描写,形質 _ 5 obj _ Gloss=freeze|SpaceAfter=No 8 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 7 conj _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 8 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 7 flat:vv _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No # text = 文王之民無凍餒之老者 1 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No Loading @@ -29,7 +29,7 @@ 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 凍 凍 VERB v,動詞,描写,形質 _ 9 amod _ Gloss=freeze|SpaceAfter=No 7 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 6 conj _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 7 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 6 flat:vv _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 老 老 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ Gloss=aged|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0001/013/034.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,7 +20,7 @@ 5 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 6 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 iobj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 7 凍 凍 VERB v,動詞,描写,形質 _ 5 obj _ Gloss=freeze|SpaceAfter=No 8 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 7 conj _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 8 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 7 flat:vv _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No # text = 文王之民無凍餒之老者 1 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 2 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No Loading @@ -29,7 +29,7 @@ 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 凍 凍 VERB v,動詞,描写,形質 _ 9 amod _ Gloss=freeze|SpaceAfter=No 7 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 6 conj _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 7 餒 餒 VERB v,動詞,描写,境遇 _ 6 flat:vv _ Gloss=hungry|SpaceAfter=No 8 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 6 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 9 老 老 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 nmod _ Gloss=aged|SpaceAfter=No 10 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading