Loading kanripo/kR2e0003/050/012.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,7 +44,7 @@ 12 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 5 conj _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 四鄰諸侯可朝也而謀臣不為引軍而退與荊人和今荊人收亡國聚散民立社主置宗廟令帥天下西面以與秦為難 # text = 四鄰諸侯可朝也 1 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 2 鄰 鄰 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=neighbour|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading @@ -52,43 +52,45 @@ 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 6 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 朝 朝 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=go-to-court|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 14 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 17 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 19 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 18 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 和 和 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=harmonious|SpaceAfter=No 21 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 24 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 22 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 25 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 26 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 26 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 27 聚 聚 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=amass|SpaceAfter=No 28 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 amod _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 29 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 30 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 31 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 32 主 主 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 33 置 置 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 34 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 35 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 33 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 36 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 37 帥 帥 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 ccomp _ Gloss=lead|SpaceAfter=No 38 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 39 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 39 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 37 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 40 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 41 obl:lmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 41 面 面 VERB v,動詞,行為,設置 _ 37 parataxis _ Gloss=face-to|SpaceAfter=No 42 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 43 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 44 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 44 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 46 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 45 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 46 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 46 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 37 parataxis _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No # text = 而謀臣不為引軍而退與荊人和今荊人收亡國聚散民立社主置宗廟令帥天下西面以與秦為難 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be|SpaceAfter=No 6 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 7 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 12 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 和 和 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=harmonious|SpaceAfter=No 14 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 17 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 15 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 17 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 18 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 19 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 19 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 17 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 20 聚 聚 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=amass|SpaceAfter=No 21 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 amod _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 22 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 23 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 24 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 25 主 主 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 26 置 置 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 27 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 26 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 29 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 30 帥 帥 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 ccomp _ Gloss=lead|SpaceAfter=No 31 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 32 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 32 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 30 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 33 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 34 obl:lmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 34 面 面 VERB v,動詞,行為,設置 _ 30 parataxis _ Gloss=face-to|SpaceAfter=No 35 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 36 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 37 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 37 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 39 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 39 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 39 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 30 parataxis _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/050/012.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -44,7 +44,7 @@ 12 成 成 VERB v,動詞,行為,生産 _ 5 conj _ Gloss=complete|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 四鄰諸侯可朝也而謀臣不為引軍而退與荊人和今荊人收亡國聚散民立社主置宗廟令帥天下西面以與秦為難 # text = 四鄰諸侯可朝也 1 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 2 鄰 鄰 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=neighbour|SpaceAfter=No 3 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading @@ -52,43 +52,45 @@ 5 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 6 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 6 朝 朝 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=go-to-court|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 13 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 14 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 13 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 17 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 19 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 18 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 和 和 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=harmonious|SpaceAfter=No 21 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 24 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 22 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 23 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 23 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 24 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 25 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 26 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 26 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 27 聚 聚 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=amass|SpaceAfter=No 28 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 29 amod _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 29 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 30 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 31 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 32 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 32 主 主 NOUN n,名詞,人,役割 _ 30 obj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 33 置 置 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 34 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 35 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 35 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 33 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 36 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 37 帥 帥 VERB v,動詞,行為,交流 _ 36 ccomp _ Gloss=lead|SpaceAfter=No 38 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 39 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 39 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 37 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 40 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 41 obl:lmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 41 面 面 VERB v,動詞,行為,設置 _ 37 parataxis _ Gloss=face-to|SpaceAfter=No 42 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 43 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 44 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 44 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 46 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 45 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 46 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 46 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 37 parataxis _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No # text = 而謀臣不為引軍而退與荊人和今荊人收亡國聚散民立社主置宗廟令帥天下西面以與秦為難 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 5 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 謀 謀 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 amod _ Gloss=plan|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be|SpaceAfter=No 6 引 引 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=stretch|SpaceAfter=No 7 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 退 退 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 conj _ Gloss=retreat|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 12 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 13 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 13 和 和 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=harmonious|SpaceAfter=No 14 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 17 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 15 荊 荊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 16 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 17 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 17 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 18 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 19 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 19 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 17 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 20 聚 聚 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=amass|SpaceAfter=No 21 散 散 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 amod _ Gloss=dispel|SpaceAfter=No 22 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 20 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 23 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 24 社 社 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No 25 主 主 NOUN n,名詞,人,役割 _ 23 obj _ Gloss=host|SpaceAfter=No 26 置 置 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=place|SpaceAfter=No 27 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 26 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 29 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=order|SpaceAfter=No 30 帥 帥 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 ccomp _ Gloss=lead|SpaceAfter=No 31 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 32 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 32 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 30 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 33 西 西 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 34 obl:lmod _ Gloss=west|SpaceAfter=No 34 面 面 VERB v,動詞,行為,設置 _ 30 parataxis _ Gloss=face-to|SpaceAfter=No 35 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 36 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 37 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 37 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 39 obl _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 38 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 39 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 39 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 30 parataxis _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No