Loading 18shilue/019/119.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,38 +40,40 @@ 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 0 root _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 耶 耶 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 何以拜爲卽策馬去金使還言允濟益怒欲俟太祖再入貢而害之太祖知之遂與金絶 # text = 何以拜爲 1 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 4 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 卽 即 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 6 策 策 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=whip|SpaceAfter=No 7 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 8 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 parataxis _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 9 金 金 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 11 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=return|SpaceAfter=No 12 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 13 允濟 允濟 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 益 益 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 16 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 17 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 17 俟 俟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 18 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 19 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 20 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 21 advmod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 21 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 ccomp _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 22 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 flat:vv _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 害 害 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 conj _ Gloss=injure|SpaceAfter=No # text = 卽策馬去金使還言允濟益怒欲俟太祖再入貢而害之太祖知之遂與金絶 1 卽 即 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 2 策 策 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=whip|SpaceAfter=No 3 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 2 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 4 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 parataxis _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 5 金 金 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 7 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 ccomp _ Gloss=return|SpaceAfter=No 8 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 9 允濟 允濟 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 益 益 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 12 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 13 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 13 俟 俟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 14 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 15 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 15 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 16 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 17 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 ccomp _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 18 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 flat:vv _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 害 害 VERB v,動詞,行為,態度 _ 17 conj _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 23 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 23 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 24 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 27 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 27 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 _ 33 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 31 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 32 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 32 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 33 obl _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 33 絶 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 26 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 _ 29 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 27 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 28 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 28 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 obl _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 29 絶 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No Loading
18shilue/019/119.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,38 +40,40 @@ 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 0 root _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 耶 耶 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 何以拜爲卽策馬去金使還言允濟益怒欲俟太祖再入貢而害之太祖知之遂與金絶 # text = 何以拜爲 1 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 拜 拜 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=salute|SpaceAfter=No 4 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 卽 即 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 6 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 6 策 策 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=whip|SpaceAfter=No 7 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 6 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 8 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 parataxis _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 9 金 金 PROPN n,名詞,人,名 _ 10 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 11 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 10 ccomp _ Gloss=return|SpaceAfter=No 12 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 11 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 13 允濟 允濟 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 14 益 益 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 16 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 17 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 17 俟 俟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 18 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 19 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 20 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 21 advmod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 21 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 17 ccomp _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 22 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 flat:vv _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 害 害 VERB v,動詞,行為,態度 _ 21 conj _ Gloss=injure|SpaceAfter=No # text = 卽策馬去金使還言允濟益怒欲俟太祖再入貢而害之太祖知之遂與金絶 1 卽 即 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=immediately|SpaceAfter=No 2 策 策 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=whip|SpaceAfter=No 3 馬 馬 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 2 obj _ Gloss=horse|SpaceAfter=No 4 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 2 parataxis _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 5 金 金 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 7 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 6 ccomp _ Gloss=return|SpaceAfter=No 8 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 7 obj _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 9 允濟 允濟 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 10 益 益 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 怒 怒 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=angry|SpaceAfter=No 12 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 13 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 13 俟 俟 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=wait-for|SpaceAfter=No 14 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 15 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 15 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 16 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 17 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 ccomp _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 18 貢 貢 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 flat:vv _ Gloss=tribute|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 害 害 VERB v,動詞,行為,態度 _ 17 conj _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 23 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 23 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 24 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 24 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 27 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 27 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 28 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 28 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 _ 33 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 31 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 32 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 32 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 33 obl _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 33 絶 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No 26 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 _ 29 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 27 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 28 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 28 金 金 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 29 obl _ Gloss=metal|SpaceAfter=No 29 絶 絶 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cut-off|SpaceAfter=No