Commit 35bfbfea authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6f0082/001/027.txt

parent 353184cd
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,32 +55,34 @@
6	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	7	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
7	界	界	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=boundary|SpaceAfter=No

# text = 說誠實言汝等眾生當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
# text = 說誠實言
1	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
2	誠	誠	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=sincere|SpaceAfter=No
3	實	實	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	flat:vv	_	Gloss=fruit|SpaceAfter=No
4	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	1	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
5	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	8	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
6	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
7	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
8	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	nsubj	_	SpaceAfter=No
9	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
10	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	advcl	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
11	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	10	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
12	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
13	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	12	obj	_	SpaceAfter=No
14	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	15	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
15	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	16	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
16	思	思	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=think|SpaceAfter=No
17	議	議	VERB	v,動詞,行為,態度	_	16	flat:vv	_	SpaceAfter=No
18	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	19	nmod	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
19	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	25	nsubj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
20	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	21	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
21	切	切	NUM	n,数詞,数字,*	_	19	conj	_	SpaceAfter=No
22	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	23	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
23	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	conj	_	SpaceAfter=No
24	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	25	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
25	護	護	VERB	v,動詞,行為,動作	_	27	acl	_	Gloss=protect|SpaceAfter=No
26	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	25	flat:vv	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
27	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	16	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No

# text = 汝等眾生當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
1	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	等	等	NOUN	n,名詞,数量,*	_	1	conj	_	Gloss=class|SpaceAfter=No
3	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
4	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
5	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
6	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
7	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
8	稱	稱	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=weigh|SpaceAfter=No
9	讚	讚	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	obj	_	SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	11	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
11	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	12	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
12	思	思	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=think|SpaceAfter=No
13	議	議	VERB	v,動詞,行為,態度	_	12	flat:vv	_	SpaceAfter=No
14	功	功	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	15	nmod	_	Gloss=achievement|SpaceAfter=No
15	德	德	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	21	nsubj	_	Gloss=virtue|SpaceAfter=No
16	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	17	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
17	切	切	NUM	n,数詞,数字,*	_	15	conj	_	SpaceAfter=No
18	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	19	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
19	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	conj	_	SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	21	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	護	護	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	acl	_	Gloss=protect|SpaceAfter=No
22	念	念	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	flat:vv	_	Gloss=ponder|SpaceAfter=No
23	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	12	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No