Loading kanripo/kR3l0002/027/011.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -94,18 +94,20 @@ 4 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 5 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No # text = 治此計權救饑爾無為遂負如來也 # text = 治此計 1 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 計 計 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 1 obj _ Gloss=calculation|SpaceAfter=No 4 權 權 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 nsubj _ Gloss=balance|SpaceAfter=No 5 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 6 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 5 obj _ Gloss=famine|SpaceAfter=No 7 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 10 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 11 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 ccomp _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 12 如來 如來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 權救饑爾無為遂負如來也 1 權 權 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=balance|SpaceAfter=No 2 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 3 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 2 obj _ Gloss=famine|SpaceAfter=No 4 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 7 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 8 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 8 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 ccomp _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 9 如來 如來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/027/011.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -94,18 +94,20 @@ 4 可 可 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 5 aux _ Gloss=possible|SpaceAfter=No 5 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 0 root _ Gloss=stand|SpaceAfter=No # text = 治此計權救饑爾無為遂負如來也 # text = 治此計 1 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 2 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 3 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 計 計 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 1 obj _ Gloss=calculation|SpaceAfter=No 4 權 權 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 nsubj _ Gloss=balance|SpaceAfter=No 5 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 6 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 5 obj _ Gloss=famine|SpaceAfter=No 7 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 9 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 10 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 11 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 ccomp _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 12 如來 如來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 11 obj _ SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 9 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 權救饑爾無為遂負如來也 1 權 權 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=balance|SpaceAfter=No 2 救 救 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rescue|SpaceAfter=No 3 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 2 obj _ Gloss=famine|SpaceAfter=No 4 爾 爾 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 6 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 7 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 8 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 8 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 ccomp _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 9 如來 如來 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 obj _ SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No