Loading kanripo/kR1h0004/014/023.txt +45 −57 Original line number Diff line number Diff line # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 管仲相桓公 1 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 1 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 4 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 nmod _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No # text = 霸諸侯 1 霸 霸 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=dominate|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 1 霸 霸 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=dominate|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No # text = 一匡天下 # text = 一匡天下民到于今受其賜微管仲吾其被髮左衽矣豈若匹夫匹婦之為諒也自經於溝瀆而莫之知也 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 匡 匡 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 天下 天下 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 民到于今受其賜 1 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 2 到 到 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 今 今 NOUN n,名詞,時,* _ 2 obl _ Gloss=now|SpaceAfter=No 5 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 conj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 nsubj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 7 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 ccomp _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No # text = 微管仲 1 微 微 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 1 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 吾其被髮左衽矣 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 4 髮 髮 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=hair-of-the-head|SpaceAfter=No 5 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 conj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 6 衽 衽 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 7 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 豈若匹夫匹婦之為諒也 1 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 2 若 若 VERB v,動詞,行為,設置 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 3 匹夫 匹夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 匹婦 匹婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 諒 諒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 obj _ SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ SpaceAfter=No # text = 自經於溝瀆 1 自 自 ADV v,副詞,描写,* _ 2 advmod _ Gloss=self|SpaceAfter=No 2 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 溝 溝 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obl _ Gloss=ditch|SpaceAfter=No 5 瀆 瀆 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 conj _ SpaceAfter=No # text = 而莫之知也 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 4 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 4 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 2 匡 匡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rectify|SpaceAfter=No 3 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 6 到 到 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 今 今 NOUN n,名詞,時,* _ 6 obl _ Gloss=now|SpaceAfter=No 9 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 6 conj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 10 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 11 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 ccomp _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 12 微 微 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=were-it-not-for|SpaceAfter=No 13 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 12 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 17 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 17 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 17 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 18 髮 髮 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nmod _ Gloss=hair-of-the-head|SpaceAfter=No 19 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 18 conj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 20 衽 衽 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 17 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 22 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 27 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 23 若 若 VERB v,動詞,行為,設置 _ 27 advmod _ SpaceAfter=No 24 匹夫 匹夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ SpaceAfter=No 25 匹婦 匹婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 25 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 28 諒 諒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 obj _ SpaceAfter=No 29 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 30 自 自 ADV v,副詞,描写,* _ 31 advmod _ Gloss=self|SpaceAfter=No 31 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No 32 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 溝 溝 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 31 obl _ Gloss=ditch|SpaceAfter=No 34 瀆 瀆 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 conj _ SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 38 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 37 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 38 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 39 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 38 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/014/023.txt +45 −57 Original line number Diff line number Diff line # text = 子曰 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 管仲相桓公 1 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 1 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 相 相 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 4 桓 桓 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 nmod _ Gloss=Huan|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No # text = 霸諸侯 1 霸 霸 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=dominate|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 1 霸 霸 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=dominate|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No # text = 一匡天下 # text = 一匡天下民到于今受其賜微管仲吾其被髮左衽矣豈若匹夫匹婦之為諒也自經於溝瀆而莫之知也 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 匡 匡 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ _ _ _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 天下 天下 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 民到于今受其賜 1 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 2 到 到 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 今 今 NOUN n,名詞,時,* _ 2 obl _ Gloss=now|SpaceAfter=No 5 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 conj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 7 nsubj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 7 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 ccomp _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No # text = 微管仲 1 微 微 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 1 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 吾其被髮左衽矣 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 3 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 3 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 4 髮 髮 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 6 nmod _ Gloss=hair-of-the-head|SpaceAfter=No 5 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 conj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 6 衽 衽 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 7 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 豈若匹夫匹婦之為諒也 1 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 2 若 若 VERB v,動詞,行為,設置 _ 6 advmod _ SpaceAfter=No 3 匹夫 匹夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 4 匹婦 匹婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 諒 諒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 obj _ SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 6 discourse:sp _ SpaceAfter=No # text = 自經於溝瀆 1 自 自 ADV v,副詞,描写,* _ 2 advmod _ Gloss=self|SpaceAfter=No 2 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 溝 溝 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obl _ Gloss=ditch|SpaceAfter=No 5 瀆 瀆 VERB v,動詞,行為,交流 _ 2 conj _ SpaceAfter=No # text = 而莫之知也 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 4 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 4 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 4 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 2 匡 匡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=rectify|SpaceAfter=No 3 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 5 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 6 到 到 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 今 今 NOUN n,名詞,時,* _ 6 obl _ Gloss=now|SpaceAfter=No 9 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 6 conj _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 10 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 11 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 ccomp _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 12 微 微 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=were-it-not-for|SpaceAfter=No 13 管 管 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 12 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 仲 仲 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 17 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 16 其 其 PART p,助詞,句頭,* _ 17 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 17 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 18 髮 髮 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nmod _ Gloss=hair-of-the-head|SpaceAfter=No 19 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 18 conj _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 20 衽 衽 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 17 obj _ Gloss=lapel|SpaceAfter=No 21 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 17 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No 22 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 27 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 23 若 若 VERB v,動詞,行為,設置 _ 27 advmod _ SpaceAfter=No 24 匹夫 匹夫 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ SpaceAfter=No 25 匹婦 匹婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 nsubj _ SpaceAfter=No 26 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 25 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 27 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 28 諒 諒 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 obj _ SpaceAfter=No 29 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 30 自 自 ADV v,副詞,描写,* _ 31 advmod _ Gloss=self|SpaceAfter=No 31 經 經 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass-through|SpaceAfter=No 32 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 33 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 33 溝 溝 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 31 obl _ Gloss=ditch|SpaceAfter=No 34 瀆 瀆 VERB v,動詞,行為,交流 _ 31 conj _ SpaceAfter=No 35 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 38 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 36 莫 莫 ADV v,副詞,否定,禁止 _ 38 advmod _ Gloss=none|SpaceAfter=No 37 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 38 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 39 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 38 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No