Loading kanripo/kR6i0076/011/005.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -89,7 +89,7 @@ 3 弟子 弟子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 4 釋 釋 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 5 梵 梵 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 conj _ Gloss=Brahma|SpaceAfter=No 6 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 6 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 9 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No Loading @@ -101,7 +101,7 @@ # text = 稽首佛足 1 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 2 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 4 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obl _ Gloss=foot|SpaceAfter=No # text = 在一面立 Loading Loading
kanripo/kR6i0076/011/005.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -89,7 +89,7 @@ 3 弟子 弟子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 nsubj _ Gloss=disciple|SpaceAfter=No 4 釋 釋 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ SpaceAfter=No 5 梵 梵 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 3 conj _ Gloss=Brahma|SpaceAfter=No 6 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 6 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 7 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 8 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 9 等 等 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 conj _ Gloss=class|SpaceAfter=No Loading @@ -101,7 +101,7 @@ # text = 稽首佛足 1 稽 稽 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No 2 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ SpaceAfter=No 3 佛 佛 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 4 nmod _ Gloss=Buddha|SpaceAfter=No 4 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 1 obl _ Gloss=foot|SpaceAfter=No # text = 在一面立 Loading