From 3250997ae0e1de8b05f3cc60b641235f54854a73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FUJITA KAZUNORI Date: Wed, 5 Oct 2022 23:50:56 +0000 Subject: [PATCH] API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/163/007.txt --- kanripo/kR2e0003/163/007.txt | 66 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/kanripo/kR2e0003/163/007.txt b/kanripo/kR2e0003/163/007.txt index 87b48276469..e32ddadf59d 100644 --- a/kanripo/kR2e0003/163/007.txt +++ b/kanripo/kR2e0003/163/007.txt @@ -39,7 +39,7 @@ 2 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 3 令 令 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=order|SpaceAfter=No -# text = 求百姓之饑寒者收穀之乃使人聽於閭里聞丈夫之相與語舉曰田單之愛人嗟乃王之教澤也 +# text = 求百姓之饑寒者 1 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 2 百 百 NUM n,数詞,数字,* _ 3 compound _ Gloss=hundred|SpaceAfter=No 3 姓 姓 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No @@ -47,35 +47,37 @@ 5 饑 饑 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 7 acl _ Gloss=famine|SpaceAfter=No 6 寒 寒 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 5 flat:vv _ Gloss=cold|SpaceAfter=No 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 1 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No -8 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No -9 穀 穀 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 8 flat:vv _ Gloss=grain|SpaceAfter=No -10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 8 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No -11 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 12 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No -12 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No -13 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 12 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -14 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 xcomp _ Gloss=listen|SpaceAfter=No -15 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 16 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No -16 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 14 obl:lmod _ SpaceAfter=No -17 里 里 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 16 conj _ Gloss=village|SpaceAfter=No -18 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No -19 丈 丈 NOUN n,名詞,人,関係 _ 20 nmod _ Gloss=elder|SpaceAfter=No -20 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 24 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No -21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -22 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 24 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No -23 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 24 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No -24 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 18 ccomp _ Gloss=tell|SpaceAfter=No -25 舉 舉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 26 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No -26 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No -27 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 30 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No -28 單 單 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No -29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -30 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No -31 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No -32 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 36 discourse _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No -33 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 36 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No -34 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 36 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No -35 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 34 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No -36 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No -37 澤 澤 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 36 obj _ Gloss=lustre|SpaceAfter=No -38 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 36 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No + +# text = 收穀之乃使人聽於閭里聞丈夫之相與語舉曰田單之愛人嗟乃王之教澤也 +1 收 收 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No +2 穀 穀 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 flat:vv _ Gloss=receive-grain|SpaceAfter=No +3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No +4 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 5 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No +5 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No +6 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +7 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 5 xcomp _ Gloss=listen|SpaceAfter=No +8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No +9 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 7 obl:lmod _ SpaceAfter=No +10 里 里 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 9 conj _ Gloss=village|SpaceAfter=No +11 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No +12 丈 丈 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nmod _ Gloss=elder|SpaceAfter=No +13 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 17 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No +14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 17 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No +16 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 17 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No +17 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 ccomp _ Gloss=tell|SpaceAfter=No +18 舉 舉 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 19 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No +19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No +20 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 23 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No +21 單 單 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No +22 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +23 愛 愛 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=love|SpaceAfter=No +24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 23 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No +25 嗟 嗟 INTJ p,感嘆詞,*,* _ 29 discourse _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No +26 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 29 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No +27 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No +28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No +29 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No +30 澤 澤 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 29 obj _ Gloss=lustre|SpaceAfter=No +31 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No -- GitLab