Loading 18shilue/007/070.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -91,25 +91,27 @@ 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 1 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No # text = 常有以自下子爲人僕御自以爲足妾是以求去也 # text = 常有以自下 1 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 _ 2 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 5 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 _ 7 parataxis _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 10 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 flat:vv _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 11 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 12 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No # text = 子爲人僕御自以爲足妾是以求去也 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 僕 僕 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=servant|SpaceAfter=No 5 御 御 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 flat _ SpaceAfter=No 6 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 7 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 9 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 obj _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 10 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 11 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 14 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 13 obj _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 15 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nsubj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 17 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 19 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 18 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 14 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
18shilue/007/070.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -91,25 +91,27 @@ 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 志 志 NOUN n,名詞,思考,* _ 1 obj _ Gloss=aim|SpaceAfter=No # text = 常有以自下子爲人僕御自以爲足妾是以求去也 # text = 常有以自下 1 常 常 ADV v,副詞,時相,恒常 _ 2 advmod _ Gloss=usually|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 5 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 5 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 ccomp _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 7 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 僕 僕 VERB v,動詞,描写,態度 _ 7 parataxis _ Gloss=intricate|SpaceAfter=No 10 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 flat:vv _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 11 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 12 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No # text = 子爲人僕御自以爲足妾是以求去也 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 4 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 僕 僕 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=servant|SpaceAfter=No 5 御 御 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 flat _ SpaceAfter=No 6 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 _ 7 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 9 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 8 obj _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 10 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 11 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 爲 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 14 足 足 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 13 obj _ Gloss=foot|SpaceAfter=No 15 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 nsubj _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 16 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 17 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 19 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 18 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 20 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 求 求 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=seek|SpaceAfter=No 14 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 13 obj _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No