Loading kanripo/kR2e0003/298/012.txt +16 −17 Original line number Diff line number Diff line # text = 魏王曰 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 寡人惷愚 1 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 惷 惷 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ SpaceAfter=No 4 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 obj _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 3 惷 惷 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ SpaceAfter=No 4 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 flat:vv _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No # text = 前計失之 1 前 前 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 2 計 計 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 nsubj _ Gloss=calculation|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 請稱東藩 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 2 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 ccomp _ Gloss=weigh|SpaceAfter=No 3 東 東 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=east|SpaceAfter=No 4 藩 藩 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 藩 藩 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ Gloss=foreign-country|SpaceAfter=No # text = 築帝宮 1 築 築 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=build|SpaceAfter=No 1 築 築 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=build|SpaceAfter=No 2 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 3 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 1 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No # text = 受冠帶 1 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 1 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 2 冠 冠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=cap|SpaceAfter=No 3 帶 帶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=belt|SpaceAfter=No # text = 祠春秋 1 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 春秋 春秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No # text = 效河外 1 效 效 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=imitate|SpaceAfter=No 2 河 河 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=river|SpaceAfter=No 3 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No # text = 祠春秋效河外 1 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 春 春 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 3 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 flat _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 4 效 效 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=imitate|SpaceAfter=No 5 河 河 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=river|SpaceAfter=No 6 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/298/012.txt +16 −17 Original line number Diff line number Diff line # text = 魏王曰 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 寡人惷愚 1 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 惷 惷 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos _ _ _ SpaceAfter=No 4 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 obj _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No 3 惷 惷 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ SpaceAfter=No 4 愚 愚 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 3 flat:vv _ Gloss=stupid|SpaceAfter=No # text = 前計失之 1 前 前 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 2 計 計 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 3 nsubj _ Gloss=calculation|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 3 失 失 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 請稱東藩 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 2 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 1 ccomp _ Gloss=weigh|SpaceAfter=No 3 東 東 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 nmod _ Gloss=east|SpaceAfter=No 4 藩 藩 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 藩 藩 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 obj _ Gloss=foreign-country|SpaceAfter=No # text = 築帝宮 1 築 築 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=build|SpaceAfter=No 1 築 築 VERB v,動詞,行為,設置 _ 0 root _ Gloss=build|SpaceAfter=No 2 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nmod _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 3 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 1 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No # text = 受冠帶 1 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 1 受 受 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=receive|SpaceAfter=No 2 冠 冠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=cap|SpaceAfter=No 3 帶 帶 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=belt|SpaceAfter=No # text = 祠春秋 1 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 春秋 春秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=[era-name]|SpaceAfter=No # text = 效河外 1 效 效 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=imitate|SpaceAfter=No 2 河 河 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=river|SpaceAfter=No 3 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 1 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No # text = 祠春秋效河外 1 祠 祠 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 春 春 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 1 obj _ Gloss=spring|SpaceAfter=No 3 秋 秋 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 2 flat _ Gloss=autumn|SpaceAfter=No 4 效 效 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=imitate|SpaceAfter=No 5 河 河 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 6 nmod _ Gloss=river|SpaceAfter=No 6 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 4 obj _ Gloss=outside|SpaceAfter=No