Loading kanripo/kR1d0052/003/169.txt +18 −26 Original line number Diff line number Diff line # text = 喪不剝 # text = 喪不剝奠也與祭肉也與既殯旬而布材與明器 1 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 nsubj _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 剝 剝 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No # text = 奠也與 1 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 3 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 祭肉也與 1 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 1 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 既殯 1 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 2 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 2 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No # text = 旬而布材與明器 1 旬 旬 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=[cycle-of-ten-days]|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 4 材 材 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 3 obj _ Gloss=timber|SpaceAfter=No 5 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 acl _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 6 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 7 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 7 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 3 剝 剝 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 奠 奠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 10 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 12 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 12 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 13 旬 旬 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=[cycle-of-ten-days]|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 16 材 材 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 15 obj _ Gloss=timber|SpaceAfter=No 17 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 acl _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 18 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 19 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 19 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/003/169.txt +18 −26 Original line number Diff line number Diff line # text = 喪不剝 # text = 喪不剝奠也與祭肉也與既殯旬而布材與明器 1 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 3 nsubj _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 剝 剝 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No # text = 奠也與 1 奠 奠 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 3 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 祭肉也與 1 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 1 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 既殯 1 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 2 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 2 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No # text = 旬而布材與明器 1 旬 旬 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=[cycle-of-ten-days]|SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 3 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 1 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 4 材 材 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 3 obj _ Gloss=timber|SpaceAfter=No 5 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 7 acl _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 6 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 7 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 7 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 3 剝 剝 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 奠 奠 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 6 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 7 祭 祭 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 8 肉 肉 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 7 obj _ Gloss=flesh|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 10 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 11 既 既 ADV v,副詞,時相,完了 _ 12 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 12 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 13 旬 旬 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=[cycle-of-ten-days]|SpaceAfter=No 14 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 15 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 15 布 布 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 16 材 材 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 15 obj _ Gloss=timber|SpaceAfter=No 17 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 acl _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 18 明 明 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 19 nmod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 19 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No