Loading kanripo/kR2e0003/379/001.txt +32 −30 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -25,39 +25,41 @@ 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 魏因相犀首因以齊魏廢韓朋而相公叔以伐秦公仲聞之必不入於齊據公於魏是公無患 # text = 魏因相犀首 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 3 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 4 犀 犀 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 nmod _ Gloss=rhinoceros|SpaceAfter=No 5 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 6 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 8 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 11 韓 韓 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 朋 朋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 15 公叔 公叔 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 18 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 17 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 公仲 公仲 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 24 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 28 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 29 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 30 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 30 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 31 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 32 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 32 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 33 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 34 患 患 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 33 obj _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No # text = 因以齊魏廢韓朋而相公叔以伐秦公仲聞之必不入於齊據公於魏是公無患 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ 0 root _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 6 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 朋 朋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 10 公叔 公叔 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 13 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 公仲 公仲 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 19 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 21 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 23 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 27 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 27 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 患 患 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 28 obj _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/379/001.txt +32 −30 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -25,39 +25,41 @@ 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 魏因相犀首因以齊魏廢韓朋而相公叔以伐秦公仲聞之必不入於齊據公於魏是公無患 # text = 魏因相犀首 1 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 3 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 4 犀 犀 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 nmod _ Gloss=rhinoceros|SpaceAfter=No 5 首 首 NOUN n,名詞,不可譲,身体 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=head|SpaceAfter=No 6 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 7 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 8 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 8 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 11 韓 韓 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 12 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 朋 朋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 14 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 15 公叔 公叔 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 14 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 14 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 18 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 17 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 公仲 公仲 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 20 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 24 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 25 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 26 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 26 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 24 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 27 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 28 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 29 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 30 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 30 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 27 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 31 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 32 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 32 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 33 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 33 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 34 患 患 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 33 obj _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No # text = 因以齊魏廢韓朋而相公叔以伐秦公仲聞之必不入於齊據公於魏是公無患 1 因 因 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advmod _ Gloss=depend-on|SpaceAfter=No 2 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 3 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 conj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 5 廢 廢 VERB v,動詞,変化,制度 _ 0 root _ Gloss=abolish|SpaceAfter=No 6 韓 韓 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Giv 5 obj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 7 朋 朋 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 相 相 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 10 公叔 公叔 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 12 伐 伐 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 parataxis _ Gloss=hew|SpaceAfter=No 13 秦 秦 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 公仲 公仲 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 19 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 18 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 19 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 19 入 入 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=enter|SpaceAfter=No 20 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 21 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 21 齊 齊 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 22 據 據 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ _ _ _ Gloss=rely-on|SpaceAfter=No 23 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 22 obj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 24 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 25 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 25 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 22 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 27 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 27 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 28 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 28 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 29 患 患 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 28 obj _ Gloss=trouble|SpaceAfter=No