Commit 261252b5 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/069.txt

parent 0a5de9cc
Loading
Loading
Loading
Loading
+58 −56
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,7 +15,7 @@
10	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	8	obj	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
11	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

# text = 汝萬歲後當傳位晉王晉王傳秦王泰王以傳德昭國有長君社稷之福也太祖曰謹受敎太后呼趙普曰趙書記共記吾言不可違因命普於榻前爲誓書普署紙尾曰
# text = 汝萬歲後當傳位晉王
1	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	acl	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
3	歲	歲	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	clf	_	Gloss=year|SpaceAfter=No
@@ -25,59 +25,61 @@
7	位	位	NOUN	n,名詞,制度,場	_	6	obj	_	Gloss=rank|SpaceAfter=No
8	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	9	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	parataxis	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
10	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	11	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
11	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
12	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
13	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	14	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
14	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
15	泰	泰	PROPN	n,名詞,人,名	_	16	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
16	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
19	德昭	德昭	PROPN	n,名詞,人,名	_	18	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
20	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	21	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
21	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
22	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	_	23	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
23	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
24	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
25	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	27	nmod	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
26	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	25	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
27	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	_	_	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
29	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	30	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
30	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	31	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
31	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
32	謹	謹	VERB	v,動詞,行為,態度	_	33	advmod	_	Gloss=careful|SpaceAfter=No
33	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
34	敎	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	33	obj	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
35	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	36	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
36	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	37	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
37	呼	呼	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=call|SpaceAfter=No
38	趙	趙	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	37	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
39	普	普	PROPN	n,名詞,人,名	_	38	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
40	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	37	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
41	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	42	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
42	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	43	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
43	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	47	nsubj	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
44	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	45	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
45	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	43	flat:vv	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
46	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	47	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
47	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
48	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	49	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
49	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	50	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
50	違	違	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=deviate|SpaceAfter=No
51	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	52	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
52	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	57	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
53	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	52	obj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
54	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	56	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
55	榻	榻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	56	nmod	_	SpaceAfter=No
56	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	57	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
57	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
58	誓	誓	VERB	v,動詞,行為,動作	_	59	amod	_	SpaceAfter=No
59	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	57	obj	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
60	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	61	nsubj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
61	署	署	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	SpaceAfter=No
62	紙	紙	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	63	nmod	_	Gloss=paper|SpaceAfter=No
63	尾	尾	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	61	obj	_	SpaceAfter=No
64	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	61	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 晉王傳秦王泰王以傳德昭國有長君社稷之福也太祖曰謹受敎太后呼趙普曰趙書記共記吾言不可違因命普於榻前爲誓書普署紙尾曰
1	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
4	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	泰	泰	PROPN	n,名詞,人,名	_	7	compound	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
9	傳	傳	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=transmit|SpaceAfter=No
10	德昭	德昭	PROPN	n,名詞,人,名	_	9	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
11	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	12	nsubj	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
12	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
13	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	_	14	amod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
14	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
15	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
16	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	18	nmod	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	福	福	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	_	_	_	Gloss=blessings|SpaceAfter=No
19	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
20	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	21	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
21	祖	祖	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	nsubj	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
22	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
23	謹	謹	VERB	v,動詞,行為,態度	_	24	advmod	_	Gloss=careful|SpaceAfter=No
24	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
25	敎	敎	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	24	obj	_	Gloss=teaching|SpaceAfter=No
26	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	27	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
27	后	后	NOUN	n,名詞,人,役割	_	28	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
28	呼	呼	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=call|SpaceAfter=No
29	趙	趙	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	28	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
30	普	普	PROPN	n,名詞,人,名	_	29	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
31	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	28	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
32	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	33	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
33	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	34	nmod	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
34	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	38	nsubj	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
35	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	36	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
36	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	34	flat:vv	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
37	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	38	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
38	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
39	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	40	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
40	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	_	41	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
41	違	違	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=deviate|SpaceAfter=No
42	因	因	VERB	v,動詞,行為,動作	_	43	advmod	_	Gloss=depend-on|SpaceAfter=No
43	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	48	nsubj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
44	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	43	obj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
45	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	47	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
46	榻	榻	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	47	nmod	_	SpaceAfter=No
47	前	前	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	48	obl:lmod	_	Gloss=front|SpaceAfter=No
48	爲	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
49	誓	誓	VERB	v,動詞,行為,動作	_	50	amod	_	SpaceAfter=No
50	書	書	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	48	obj	_	Gloss=written-document|SpaceAfter=No
51	普	普	VERB	v,動詞,描写,量	_	52	nsubj	_	Gloss=common|SpaceAfter=No
52	署	署	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	SpaceAfter=No
53	紙	紙	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	54	nmod	_	Gloss=paper|SpaceAfter=No
54	尾	尾	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	52	obj	_	SpaceAfter=No
55	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	52	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No