Commit 240f46fe authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/021/078.txt

parent df419c43
Loading
Loading
Loading
Loading
+16 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,18 +12,22 @@
7	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	acl	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
8	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	2	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 拜之士壹大夫再亦相弔之道也
# text = 拜之
1	拜	拜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=salute|SpaceAfter=No
2	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	1	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
4	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
5	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	6	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
6	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
7	再	再	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	_	_	_	Gloss=twice|SpaceAfter=No
8	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	10	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
9	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	10	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
10	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	12	acl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	10	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
13	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 士壹
1	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
2	壹	壹	NOUN	n,名詞,数量,*	_	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 大夫再亦相弔之道也
1	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	2	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
2	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
3	再	再	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	0	root	_	Gloss=twice|SpaceAfter=No
4	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	6	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
5	相	相	ADV	v,副詞,範囲,共同	_	6	advmod	_	Gloss=each-other|SpaceAfter=No
6	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	8	acl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	道	道	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=doctrine|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No