Commit 239cc3a8 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/189/001.txt

parent 3d7d7e3f
Loading
Loading
Loading
Loading
+34 −32
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,42 +23,44 @@
11	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	10	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
12	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No

# text = 亦有不為爵勸不為祿勉以憂社稷者乎莫敖子華對曰如華不足知之矣王曰不於大夫無所聞之
# text = 亦有不為爵勸
1	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	2	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	5	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
5	爵	爵	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	obl	_	Gloss=[title-of-honour]|SpaceAfter=No
6	勸	勸	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=urge|SpaceAfter=No
7	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
8	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	10	nsubj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
10	勉	勉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	ccomp	_	Gloss=exert-oneself|SpaceAfter=No
11	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
12	憂	憂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	15	acl	_	Gloss=worry|SpaceAfter=No
13	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
14	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	12	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
15	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	15	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
17	莫敖	莫敖	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	20	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
18	子華	子華	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	17	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	20	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
20	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	25	csubj	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
21	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	22	compound	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
22	華	華	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	20	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
23	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
24	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	25	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
25	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
26	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	25	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
28	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	vocative	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
29	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
30	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	31	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
31	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	33	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
32	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	33	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
33	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	29	obl	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
34	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
35	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	36	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
36	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	34	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
37	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	36	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 不為祿勉以憂社稷者乎莫敖子華對曰如華不足知之矣王曰不於大夫無所聞之
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
3	祿	祿	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	4	nsubj	_	Gloss=emolument|SpaceAfter=No
4	勉	勉	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=exert-oneself|SpaceAfter=No
5	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
6	憂	憂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	9	acl	_	Gloss=worry|SpaceAfter=No
7	社	社	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nmod	_	Gloss=god-of-the-soil|SpaceAfter=No
8	稷	稷	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	6	obj	_	Gloss=millet|SpaceAfter=No
9	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
10	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
11	莫敖	莫敖	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	14	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	子華	子華	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	11	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	19	csubj	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	16	compound	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
16	華	華	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	14	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	足	足	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	19	aux	_	Gloss=enough|SpaceAfter=No
19	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
20	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	19	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
22	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	vocative	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
23	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	27	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
26	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	27	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
27	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	obl	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
28	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
29	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	30	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
30	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	28	ccomp	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
31	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	30	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No