Commit 2076e573 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/036.txt

parent 5d783f3d
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 君家與周氏世仇宜不屈今我與爾無所閒何爲困此一方之人鈞遣諜者復命曰
# text = 君家與周氏世仇
1	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
2	家	家	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	7	nsubj	_	Gloss=family|SpaceAfter=No
3	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	4	cc	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
@@ -49,29 +49,31 @@
5	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	4	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
6	世	世	NOUN	n,名詞,時,*	_	7	obl:tmod	_	Gloss=generation|SpaceAfter=No
7	仇	仇	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=hostile|SpaceAfter=No
8	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	_	10	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
9	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	10	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
10	屈	屈	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bend|SpaceAfter=No
11	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	_	15	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
12	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	15	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
13	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	14	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
14	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	15	obl	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
15	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
16	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	17	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	閒	間	VERB	v,動詞,行為,態度	_	15	obj	_	Gloss=idle|SpaceAfter=No
18	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	20	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
19	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	18	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
20	困	困	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	_	_	_	Gloss=distressed|SpaceAfter=No
21	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	23	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	23	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
23	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	25	nmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
26	鈞	鈞	VERB	v,動詞,描写,形質	_	27	advmod	_	Gloss=equal|SpaceAfter=No
27	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	29	acl	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
28	諜	諜	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	27	obj	_	SpaceAfter=No
29	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	30	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
30	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=repeat|SpaceAfter=No
31	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	30	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
32	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	30	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 宜不屈今我與爾無所閒何爲困此一方之人鈞遣諜者復命曰
1	宜	宜	AUX	v,助動詞,必要,*	_	3	aux	_	Gloss=fitting|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	屈	屈	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=bend|SpaceAfter=No
4	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	_	8	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
5	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	8	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
6	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	7	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
7	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	8	obl	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
8	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
9	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	10	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
10	閒	間	VERB	v,動詞,行為,態度	_	8	obj	_	Gloss=idle|SpaceAfter=No
11	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	_	13	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
12	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	11	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
13	困	困	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	_	_	_	Gloss=distressed|SpaceAfter=No
14	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	16	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	16	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
16	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	18	nmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	13	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
19	鈞	鈞	VERB	v,動詞,描写,形質	_	20	advmod	_	Gloss=equal|SpaceAfter=No
20	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	22	acl	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
21	諜	諜	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	20	obj	_	SpaceAfter=No
22	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	23	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
23	復	復	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=repeat|SpaceAfter=No
24	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	23	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
25	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	23	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No