Loading kanripo/kR1d0052/005/016.txt +0 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,23 +22,3 @@ 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 次國三卿二卿命於天子 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 conj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 7 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obl _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 一卿命於其君 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No kanripo/kR1d0052/005/017.txt +18 −35 Original line number Diff line number Diff line # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 次國三卿二卿命於天子 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 conj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 7 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obl _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國二卿皆命於其君 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 6 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 一卿命於其君 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No kanripo/kR1d0052/005/018.txt +12 −41 Original line number Diff line number Diff line # text = 天子使其大夫為三監 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 國三人 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 天子之縣內諸侯祿也 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 5 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 8 祿 祿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pay-emolument|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 外諸侯嗣也 1 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 4 嗣 嗣 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=succeed|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No kanripo/kR1d0052/005/019.txt +21 −41 Original line number Diff line number Diff line # text = 制三公一命卷 1 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 5 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 6 卷 卷 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=roll-up|SpaceAfter=No # text = 若有加 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 加 加 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 obj _ Gloss=add|SpaceAfter=No # text = 則賜也 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 不過九命 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 3 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 4 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 小國二卿皆命於其君 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 6 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 次國之君不過七命 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國之君不過五命 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No kanripo/kR1d0052/005/020.txt +31 −24 Original line number Diff line number Diff line # text = 大國之卿不過三命 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 天子使其大夫為三監 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 下卿再命 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 amod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 4 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 0 root _ Gloss=life|SpaceAfter=No # text = 國三人 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國之卿與下大夫一命 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 天子之縣內諸侯祿也 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 6 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 8 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 7 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 8 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 8 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obl _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 9 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 10 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 5 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 8 祿 祿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pay-emolument|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/005/016.txt +0 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,23 +22,3 @@ 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 次國三卿二卿命於天子 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 conj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 7 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obl _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 一卿命於其君 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No
kanripo/kR1d0052/005/017.txt +18 −35 Original line number Diff line number Diff line # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 次國三卿二卿命於天子 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 6 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 6 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 conj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 7 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 8 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 9 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 10 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 10 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 obl _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國二卿皆命於其君 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 6 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 一卿命於其君 1 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 2 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No
kanripo/kR1d0052/005/018.txt +12 −41 Original line number Diff line number Diff line # text = 天子使其大夫為三監 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 國三人 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 天子之縣內諸侯祿也 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 5 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 8 祿 祿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pay-emolument|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 外諸侯嗣也 1 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 4 嗣 嗣 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=succeed|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No
kanripo/kR1d0052/005/019.txt +21 −41 Original line number Diff line number Diff line # text = 制三公一命卷 1 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 nsubj _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 3 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 5 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 5 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 6 卷 卷 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 parataxis _ Gloss=roll-up|SpaceAfter=No # text = 若有加 1 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 2 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 加 加 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 obj _ Gloss=add|SpaceAfter=No # text = 則賜也 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 賜 賜 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=bestow|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 不過九命 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 3 九 九 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=nine|SpaceAfter=No 4 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 2 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 小國二卿皆命於其君 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 6 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 命 命 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 9 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 9 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 9 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 obl _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 次國之君不過七命 1 次 次 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=next|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 下大夫五人 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 3 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 4 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=five|SpaceAfter=No 5 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國之君不過五命 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 上士二十七人 1 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=up|SpaceAfter=No 2 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 3 二十七 二十七 NUM n,数詞,数,* _ 0 root _ Gloss=twenty-seven|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No
kanripo/kR1d0052/005/020.txt +31 −24 Original line number Diff line number Diff line # text = 大國之卿不過三命 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 6 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 7 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 6 obj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No # text = 天子使其大夫為三監 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 使 使 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No 4 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 6 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 6 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 6 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 obj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No 8 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 9 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 9 監 監 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ SpaceAfter=No # text = 監於方伯之國 1 監 監 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=observe|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 6 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 4 伯 伯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nmod _ Gloss=earl|SpaceAfter=No 5 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 4 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obl _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 下卿再命 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 3 再 再 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 4 amod _ Gloss=twice|SpaceAfter=No 4 命 命 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 0 root _ Gloss=life|SpaceAfter=No # text = 國三人 1 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 2 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 2 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=three|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 clf _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 小國之卿與下大夫一命 1 小 小 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 4 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No # text = 天子之縣內諸侯祿也 1 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 2 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nmod _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 卿 卿 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ Gloss=minister|SpaceAfter=No 5 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 6 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 8 nmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No 7 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 8 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 8 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 10 obl _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 9 一 一 NUM n,数詞,数字,* _ 10 nummod _ Gloss=one|SpaceAfter=No 10 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 4 縣 縣 NOUN n,名詞,制度,場 _ 5 nmod _ Gloss=district|SpaceAfter=No 5 內 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 8 祿 祿 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=pay-emolument|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No