Loading kanripo/kR1d0052/001/079.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,7 +40,7 @@ 2 甲 甲 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=shell|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 5 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 5 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=helmet|SpaceAfter=No # text = 獻杖者執末 1 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 acl _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1d0052/001/098.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -36,7 +36,7 @@ # text = 介冑則有不可犯之色 1 介 介 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 2 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 flat _ Gloss=helmet|SpaceAfter=No 3 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1d0052/002/070.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,7 +3,7 @@ 2 摰 摰 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 3 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 4 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 5 鬯 鬯 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 鬯 鬯 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 0 root _ Gloss=aromatic-spirits|SpaceAfter=No # text = 諸侯圭 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1d0052/003/166.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,7 +8,7 @@ # text = 歲壹漆之藏焉 1 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obl:tmod _ Gloss=year|SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 obl _ SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 obl _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 漆 漆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 藏 藏 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 parataxis _ Gloss=conceal|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1d0052/004/056.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,7 +21,7 @@ # text = 予壹不知夫喪之踊也 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 obl _ SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 obl _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1d0052/001/079.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,7 +40,7 @@ 2 甲 甲 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=shell|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 執 執 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=hold|SpaceAfter=No 5 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ SpaceAfter=No 5 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=helmet|SpaceAfter=No # text = 獻杖者執末 1 獻 獻 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 acl _ Gloss=offer-up|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/001/098.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -36,7 +36,7 @@ # text = 介冑則有不可犯之色 1 介 介 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 2 冑 冑 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 flat _ Gloss=helmet|SpaceAfter=No 3 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 4 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 5 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 6 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/002/070.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -3,7 +3,7 @@ 2 摰 摰 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 3 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 _ 4 nmod _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No 4 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 5 鬯 鬯 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 鬯 鬯 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 0 root _ Gloss=aromatic-spirits|SpaceAfter=No # text = 諸侯圭 1 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/003/166.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,7 +8,7 @@ # text = 歲壹漆之藏焉 1 歲 歲 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obl:tmod _ Gloss=year|SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 obl _ SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 obl _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 漆 漆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 3 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 藏 藏 VERB v,動詞,行為,設置 _ 3 parataxis _ Gloss=conceal|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/004/056.txt +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,7 +21,7 @@ # text = 予壹不知夫喪之踊也 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 obl _ SpaceAfter=No 2 壹 壹 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 obl _ Gloss=one|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=know|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 6 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No Loading