Commit 182784e7 authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/008/004.txt

parent 822b573e
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
9	爲	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	11	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
10	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	11	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
11	主	主	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obl	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
12	游	游	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	SpaceAfter=No
12	游	游	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=float|SpaceAfter=No
13	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	12	conj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
14	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

@@ -37,8 +37,8 @@
# text = 於是大索逐客
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	4	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	索	索	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	索	索	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
5	逐	逐	VERB	v,動詞,行為,交流	_	4	parataxis	_	Gloss=pursue|SpaceAfter=No
6	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	obj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No