Loading kanripo/kR6c0023/001/028.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,11 +12,11 @@ 11 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 誑 誑 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 ccomp _ SpaceAfter=No 14 誑 誑 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 obl _ SpaceAfter=No 15 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 18 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 obl _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 19 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 20 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -38,7 +38,7 @@ 2 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 5 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stay|SpaceAfter=No 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No Loading @@ -61,7 +61,7 @@ 2 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 3 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stay|SpaceAfter=No 6 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ Gloss=behave|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6c0023/001/028.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -12,11 +12,11 @@ 11 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 12 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 13 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 14 誑 誑 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 ccomp _ SpaceAfter=No 14 誑 誑 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 15 obl _ SpaceAfter=No 15 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 16 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 17 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 18 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 18 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 ccomp _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 18 異 異 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 19 obl _ Gloss=differ|SpaceAfter=No 19 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 20 acl _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 6 conj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No Loading @@ -38,7 +38,7 @@ 2 若 若 ADV v,副詞,判断,推定 _ 5 advmod _ Gloss=if|SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 4 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stay|SpaceAfter=No 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obl _ Gloss=law|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No Loading @@ -61,7 +61,7 @@ 2 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,主体,神仏 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 3 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obl _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 住 住 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stay|SpaceAfter=No 6 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 7 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 8 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 8 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ 5 conj _ Gloss=behave|SpaceAfter=No Loading