Loading kanripo/kR3l0002/005/049.txt +29 −25 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,31 +16,35 @@ 2 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 3 nsubj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 3 篤 篤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=reliable|SpaceAfter=No # text = 臨終撫軍哀歎曰吾將負仲祖於此命用之長史曰人言會稽王癡真癡 # text = 臨終 1 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 2 終 終 VERB v,動詞,変化,生物 _ 1 obj _ Gloss=end|SpaceAfter=No 3 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 4 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 5 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 6 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 flat:vv _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 AdvType=Tim|Tense=Fut 10 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 10 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 11 仲祖 仲祖 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 advmod _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 15 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 18 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 21 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 22 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 23 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 23 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 24 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 真 眞 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=real|SpaceAfter=No 26 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 25 flat:vv _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 撫軍哀歎 1 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 amod _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nsubj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 4 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 flat:vv _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No # text = 曰吾將負仲祖於此命用之長史曰人言會稽王癡真癡 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 AdvType=Tim|Tense=Fut 4 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 4 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 5 仲祖 仲祖 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 advmod _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 9 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 12 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 16 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 17 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 真 眞 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=real|SpaceAfter=No 20 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 flat:vv _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/005/049.txt +29 −25 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,31 +16,35 @@ 2 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 3 nsubj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 3 篤 篤 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=reliable|SpaceAfter=No # text = 臨終撫軍哀歎曰吾將負仲祖於此命用之長史曰人言會稽王癡真癡 # text = 臨終 1 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 2 終 終 VERB v,動詞,変化,生物 _ 1 obj _ Gloss=end|SpaceAfter=No 3 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 4 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 obj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 5 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 parataxis _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 6 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 flat:vv _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 9 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 AdvType=Tim|Tense=Fut 10 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 10 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 11 仲祖 仲祖 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 10 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 12 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 13 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 13 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 10 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 14 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 advmod _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 15 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 16 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 15 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 18 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 18 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 21 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 22 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 23 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 23 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 21 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 24 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 真 眞 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=real|SpaceAfter=No 26 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 25 flat:vv _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 撫軍哀歎 1 撫 撫 VERB v,動詞,行為,態度 _ 2 amod _ Gloss=pacify|SpaceAfter=No 2 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nsubj _ Gloss=army|SpaceAfter=No 3 哀 哀 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 0 root _ Gloss=mourn|SpaceAfter=No 4 歎 歎 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 flat:vv _ Gloss=sigh|SpaceAfter=No # text = 曰吾將負仲祖於此命用之長史曰人言會稽王癡真癡 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 3 將 將 ADV v,副詞,時相,将来 AdvType=Tim|Tense=Fut 4 advmod _ Gloss=about-to|SpaceAfter=No 4 負 負 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=owe|SpaceAfter=No 5 仲祖 仲祖 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 7 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No 8 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 9 advmod _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 9 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 9 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 11 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 12 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 12 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 13 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 15 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 16 會稽 會稽 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 17 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 17 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 obj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 18 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 17 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 真 眞 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos _ _ _ Gloss=real|SpaceAfter=No 20 癡 癡 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 19 flat:vv _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No