Loading kanripo/kR3l0002/005/048.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -27,20 +27,22 @@ 1 庾 庾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No # text = 慨然送還之曰先君與君自不至於此 # text = 慨然送還之 1 慨 慨 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 然 然 PART p,接尾辞,*,* _ 1 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 3 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 4 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=before|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 conj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 11 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 13 mark _ Gloss=from|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 14 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 15 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 曰先君與君自不至於此 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=before|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 6 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 8 mark _ Gloss=from|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/005/048.txt +13 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -27,20 +27,22 @@ 1 庾 庾 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 見 見 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=see|SpaceAfter=No # text = 慨然送還之曰先君與君自不至於此 # text = 慨然送還之 1 慨 慨 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 3 advmod _ SpaceAfter=No 2 然 然 PART p,接尾辞,*,* _ 1 fixed _ Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No 3 送 送 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=carry|SpaceAfter=No 4 還 還 VERB v,動詞,行為,移動 _ 3 parataxis _ Gloss=return|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 7 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=before|SpaceAfter=No 8 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 9 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 10 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 10 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 conj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 11 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 13 mark _ Gloss=from|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 13 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 14 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 15 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 15 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 13 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 曰先君與君自不至於此 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc _ _ _ Gloss=before|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 4 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 5 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 5 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 conj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 6 自 自 ADP v,前置詞,経由,* _ 8 mark _ Gloss=from|SpaceAfter=No 7 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 8 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 9 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 10 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 10 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 obl _ Gloss=this|SpaceAfter=No