Loading kanripo/kR1h0001/006/049.txt +25 −24 Original line number Diff line number Diff line # text = 公都子曰 1 公都子 公都子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 公都子 公都子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Gongduzi|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 外人皆稱夫子好辯 1 外人 外人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 ccomp _ SpaceAfter=No 6 辯 辯 NOUN n,名詞,行為,* _ 5 obj _ SpaceAfter=No 1 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 4 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=weigh|SpaceAfter=No 5 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 6 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 ccomp _ Gloss=good|SpaceAfter=No 7 辯 辯 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 obj _ SpaceAfter=No # text = 敢問何也 1 敢 敢 ADV v,副詞,描写,* _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 2 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 3 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 孟子曰 1 孟子 孟子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 孟子 孟子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Mencius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 予豈好辯哉 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 辯 辯 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 3 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=good|SpaceAfter=No 4 辯 辯 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 予不得已也 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ SpaceAfter=No 4 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 4 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0001/006/049.txt +25 −24 Original line number Diff line number Diff line # text = 公都子曰 1 公都子 公都子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 公都子 公都子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Gongduzi|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 外人皆稱夫子好辯 1 外人 外人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ SpaceAfter=No 5 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 ccomp _ SpaceAfter=No 6 辯 辯 NOUN n,名詞,行為,* _ 5 obj _ SpaceAfter=No 1 外 外 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nmod _ Gloss=outside|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 4 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 4 稱 稱 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=weigh|SpaceAfter=No 5 夫子 夫子 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 6 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 4 ccomp _ Gloss=good|SpaceAfter=No 7 辯 辯 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 obj _ SpaceAfter=No # text = 敢問何也 1 敢 敢 ADV v,副詞,描写,* _ 2 advmod _ SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 3 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 2 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 2 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 3 何 何 PRON n,代名詞,疑問,* _ 2 obj _ Gloss=what|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 孟子曰 1 孟子 孟子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 孟子 孟子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Mencius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 予豈好辯哉 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 辯 辯 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 3 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 3 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 3 好 好 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=good|SpaceAfter=No 4 辯 辯 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 obj _ SpaceAfter=No 5 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 予不得已也 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ SpaceAfter=No 3 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ SpaceAfter=No 4 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ SpaceAfter=No 1 予 予 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 3 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 4 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 4 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No