Commit 1338ce80 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/001/006.txt

parent 38af177e
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -282,9 +282,9 @@

# text = 於善不善等以慈心行平等如虛空孰聞人寶不敬承今奉世尊此微蓋於中現我三千界諸天龍神所居宮乾闥婆等及夜叉悉見世間諸所有十力哀現是化變眾覩希有皆歎佛今我稽首三界尊大聖法王眾所歸淨心觀佛靡不欣各見世尊在其前斯則神力不共法佛以一音演說法眾生隨類各得解皆謂世尊同其語斯則神力不共法佛以一音演說法眾生各各隨所解普得受行獲其利斯則神力不共法佛以一音演說法或有恐畏或歡喜或生厭離或斷疑斯則神力不共法稽首十力大精進稽首已得無所畏稽首住於不共法稽首一切大導師稽首能斷眾結縛稽首已到於彼岸稽首能度諸世間稽首永離生死道悉知眾生來去相善於諸法得解脫不著世間如蓮華常善入於空寂行達諸法相無罣礙稽首如空無所依
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	4	obl	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
2	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	6	obl	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	amod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	6	obl	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
4	善	善	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	conj	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	等	等	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	6	advmod	_	Gloss=equal|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	慈	慈	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	obj	_	Gloss=affectionate|SpaceAfter=No