Commit 1310c869 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/032/030.txt

parent c7437f65
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,17 +32,19 @@
3	室	室	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	4	nmod	_	Gloss=room|SpaceAfter=No
4	家	家	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	1	obj	_	Gloss=house|SpaceAfter=No

# text = 樂爾妻帑子曰父母其順矣乎
# text = 樂爾妻帑
1	樂	樂	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=enjoy|SpaceAfter=No
2	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	3	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
3	妻	妻	NOUN	n,名詞,人,関係	_	1	obj	_	Gloss=wife|SpaceAfter=No
4	帑	帑	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	conj	_	SpaceAfter=No
5	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
6	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
7	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
8	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	flat	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
9	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	10	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	順	順	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
11	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
12	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	10	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 子曰父母其順矣乎
1	子	子	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	nsubj	_	Gloss=master|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
4	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	flat	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
5	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	6	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
6	順	順	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
7	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
8	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No