Commit 12561d52 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6c0127/001/001.txt

parent 1b7b0ba3
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −11
Original line number Diff line number Diff line
# text = 觀世音菩薩行深般若波羅蜜時照見五陰空度一切苦厄
# text = 觀世音菩薩行深般若波羅蜜時
1	觀	觀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	acl	_	Gloss=view|SpaceAfter=No
2	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	1	obj	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
3	音	音	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	4	nmod	_	Gloss=sound|SpaceAfter=No
@@ -8,14 +8,16 @@
7	般若	般若	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
8	波羅蜜	波羅蜜	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	7	conj	_	SpaceAfter=No
9	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	0	root	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
10	照	照	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=shine|SpaceAfter=No
11	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	flat:vv	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
12	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	13	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
13	陰	陰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	14	nsubj	_	Gloss=shade|SpaceAfter=No
14	空	空	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	11	ccomp	_	Gloss=hollow|SpaceAfter=No
15	度	度	VERB	v,動詞,行為,態度	_	14	flat:vv	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
16	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	17	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
17	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	18	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
18	苦	苦	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	14	obj	_	Gloss=bitter|SpaceAfter=No
19	厄	厄	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	18	flat:vv	_	Gloss=in-straits|SpaceAfter=No

# text = 照見五陰空度一切苦厄
1	照	照	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	advmod	_	Gloss=shine|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
4	陰	陰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	5	nsubj	_	Gloss=shade|SpaceAfter=No
5	空	空	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	2	ccomp	_	Gloss=hollow|SpaceAfter=No
6	度	度	VERB	v,動詞,行為,態度	_	5	flat:vv	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
7	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
8	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	9	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
9	苦	苦	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	5	obj	_	Gloss=bitter|SpaceAfter=No
10	厄	厄	VERB	v,動詞,描写,境遇	Degree=Pos	9	flat:vv	_	Gloss=in-straits|SpaceAfter=No