Loading kanripo/kR1d0052/010/064.txt +33 −47 Original line number Diff line number Diff line # text = 祀帝於郊 1 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 1 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 郊 郊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 1 obl _ Gloss=suburbs|SpaceAfter=No 4 郊 郊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 1 obl:lmod _ Gloss=suburbs|SpaceAfter=No # text = 敬之至也 1 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 csubj _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 1 敬 敬 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 宗廟之祭 # text = 宗廟之祭仁之至也喪禮忠之至也備服器仁之至也賓客之用幣義之至也 1 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 2 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No # text = 仁之至也 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 喪禮 1 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 nmod _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 2 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 忠之至也 1 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 備服器 1 備 備 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=prepare|SpaceAfter=No 2 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 3 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No # text = 仁之至也 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 賓客之用幣 1 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=money|SpaceAfter=No # text = 義之至也 1 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 5 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 7 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 至 至 ADV n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 13 nmod _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 備 備 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=prepare|SpaceAfter=No 16 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 17 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 18 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 20 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 23 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 25 obj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 27 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 29 nmod _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/010/064.txt +33 −47 Original line number Diff line number Diff line # text = 祀帝於郊 1 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 1 祀 祀 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 2 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 郊 郊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 1 obl _ Gloss=suburbs|SpaceAfter=No 4 郊 郊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 1 obl:lmod _ Gloss=suburbs|SpaceAfter=No # text = 敬之至也 1 敬 敬 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 csubj _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 至 至 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=arrive|SpaceAfter=No 1 敬 敬 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=respect|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 宗廟之祭 # text = 宗廟之祭仁之至也喪禮忠之至也備服器仁之至也賓客之用幣義之至也 1 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 2 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 4 nmod _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No # text = 仁之至也 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 喪禮 1 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 nmod _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 2 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No # text = 忠之至也 1 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 備服器 1 備 備 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=prepare|SpaceAfter=No 2 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 3 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 2 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No # text = 仁之至也 1 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 賓客之用幣 1 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 2 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=money|SpaceAfter=No # text = 義之至也 1 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 3 nmod _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 1 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 祭 祭 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 nsubj _ Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No 5 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 7 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 至 至 ADV n,名詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 8 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 9 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 13 nmod _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 11 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 14 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 13 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 15 備 備 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=prepare|SpaceAfter=No 16 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 17 器 器 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 conj _ Gloss=vessel|SpaceAfter=No 18 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 20 nmod _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 21 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 20 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 22 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 23 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 22 conj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 24 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 25 用 用 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 幣 幣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 25 obj _ Gloss=money|SpaceAfter=No 27 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 29 nmod _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 28 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 27 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 29 至 至 NOUN n,名詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=utmost|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No