Commit 115ab041 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/026/045.txt

parent 234f6990
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,29 +14,31 @@
3	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	2	obj	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
4	賤	賤	VERB	v,動詞,描写,境遇	_	3	flat:vv	_	Gloss=lowly|SpaceAfter=No

# text = 殷人貴髀周人貴肩凡前貴於後俎者所以明祭之必有惠也
# text = 殷人貴髀
1	殷	殷	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
4	髀	髀	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	obj	_	SpaceAfter=No
5	周	周	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	6	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
6	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	7	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

# text = 周人貴肩凡前貴於後俎者所以明祭之必有惠也
1	周	周	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
3	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	0	root	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
4	肩	肩	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	obj	_	Gloss=shoulder|SpaceAfter=No
5	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	advmod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
6	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	_	7	obl:tmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
7	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
8	肩	肩	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	7	obj	_	Gloss=shoulder|SpaceAfter=No
9	凡	凡	VERB	v,動詞,描写,形質	_	11	advmod	_	Gloss=ordinary|SpaceAfter=No
10	前	前	NOUN	n,名詞,時,*	_	11	obl:tmod	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
11	貴	貴	VERB	v,動詞,描写,態度	_	_	_	_	Gloss=noble|SpaceAfter=No
12	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	13	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
13	後	後	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	11	obl	_	Gloss=back|SpaceAfter=No
14	俎	俎	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	15	nmod	_	Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No
15	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	17	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	_	22	csubj	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
19	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	18	conj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
20	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	19	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
21	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	22	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
22	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
23	惠	惠	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	22	obj	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
8	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	9	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
9	後	後	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	7	obl	_	Gloss=back|SpaceAfter=No
10	俎	俎	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	11	nmod	_	Gloss=stand-for-sacrificial-meat|SpaceAfter=No
11	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
12	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	13	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
13	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
14	明	明	VERB	v,動詞,描写,形質	_	18	csubj	_	Gloss=bright|SpaceAfter=No
15	祭	祭	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	14	conj	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
16	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	15	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	18	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
18	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
19	惠	惠	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	18	obj	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
20	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No