Commit 0f66c4b2 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/148/011.txt

parent 0ce565d8
Loading
Loading
Loading
Loading
+32 −48
Original line number Diff line number Diff line
# text = 長驅到齊
1	長	長	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	advmod	_	Gloss=long|SpaceAfter=No
2	驅	驅	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No
2	驅	驅	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=drive-forward|SpaceAfter=No
3	到	到	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	parataxis	_	Gloss=reach|SpaceAfter=No
4	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 晨而求見
# text = 晨而求見孟嘗君怪其疾也衣冠而見之曰責畢收乎來何疾也曰收畢矣“以何市而反
1	晨	晨	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	3	obl:tmod	_	Gloss=morning|SpaceAfter=No
2	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
3	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
3	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
4	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	obj	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

# text = 孟嘗君怪其疾也
1	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	怪	怪	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=strange|SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	2	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 衣冠而見之
1	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	_	_	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
2	冠	冠	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	flat	_	Gloss=cap|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	conj	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 責畢收乎
1	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
2	畢	畢	VERB	v,動詞,変化,性質	_	3	advmod	_	Gloss=finish|SpaceAfter=No
3	收	收	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	parataxis	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
4	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 來何疾也
1	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	3	nsubj	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
2	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	3	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 收畢矣
1	收	收	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	nsubj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
2	畢	畢	VERB	v,動詞,変化,性質	_	_	_	_	Gloss=finish|SpaceAfter=No
3	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = “以何市而反
1	“	“	PUNCT	s,記号,読点,*	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	市	市	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=market|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	4	conj	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No
5	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	怪	怪	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=strange|SpaceAfter=No
7	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	8	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
8	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	6	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
9	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
10	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	_	_	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
11	冠	冠	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	10	flat	_	Gloss=cap|SpaceAfter=No
12	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	13	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
13	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	conj	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
14	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	13	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
16	責	責	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=demand|SpaceAfter=No
17	畢	畢	VERB	v,動詞,変化,性質	_	18	advmod	_	Gloss=finish|SpaceAfter=No
18	收	收	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	parataxis	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
19	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	16	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
20	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	22	nsubj	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
21	何	何	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	22	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
22	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
24	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
25	收	收	VERB	v,動詞,行為,動作	_	26	nsubj	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
26	畢	畢	VERB	v,動詞,変化,性質	_	_	_	_	Gloss=finish|SpaceAfter=No
27	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	26	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
28	“	“	PUNCT	s,記号,読点,*	_	29	nsubj	_	SpaceAfter=No
29	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
30	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	31	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
31	市	市	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	29	obj	_	Gloss=market|SpaceAfter=No
32	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	33	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
33	反	反	VERB	v,動詞,行為,動作	_	31	conj	_	Gloss=turn-over|SpaceAfter=No