Loading kanripo/kR2e0003/237/002.txt +23 −21 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -10,7 +10,7 @@ 4 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 夫所借衣車者非親友則兄弟也夫馳親友之車被兄弟之衣文以為不可 # text = 夫所借衣車者非親友 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 9 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No Loading @@ -20,24 +20,26 @@ 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 9 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 amod _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 9 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 12 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 15 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 15 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 16 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 19 nmod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 17 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 18 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 19 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 15 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 20 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 21 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 22 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 25 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 27 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 則兄弟也夫馳親友之車被兄弟之衣文以為不可 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 3 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 6 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 6 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 7 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 8 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 6 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 11 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 12 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nmod _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 13 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 11 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 16 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 18 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/237/002.txt +23 −21 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -10,7 +10,7 @@ 4 取 取 VERB v,動詞,行為,得失 _ 0 root _ Gloss=take|SpaceAfter=No 5 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 夫所借衣車者非親友則兄弟也夫馳親友之車被兄弟之衣文以為不可 # text = 夫所借衣車者非親友 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 9 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 6 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No Loading @@ -20,24 +20,26 @@ 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 9 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 9 amod _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 9 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 10 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 11 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 11 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 12 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 11 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 13 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 11 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 14 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 15 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 15 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 16 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 19 nmod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 17 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 18 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 19 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 15 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 20 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 21 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 22 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 21 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 25 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 27 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 27 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 27 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No # text = 則兄弟也夫馳親友之車被兄弟之衣文以為不可 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 AdvType=Tim 2 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 3 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 5 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 6 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 6 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 7 親 親 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 nmod _ Gloss=parent|SpaceAfter=No 8 友 友 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 flat _ Gloss=friend|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 6 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 11 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 12 兄 兄 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 nmod _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 13 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 11 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 16 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 18 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ Gloss=make|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 20 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 可 可 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 18 ccomp _ Gloss=permissible|SpaceAfter=No