Loading kanripo/kR1d0052/031/058.txt +46 −44 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -7,7 +7,7 @@ 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No # text = 御婦人則進左手姑姊妹女子子已嫁而反男子不與同席而坐寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族 # text = 御婦人則進左手 1 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 advcl _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 2 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 compound _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading @@ -15,47 +15,49 @@ 5 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 6 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 7 手 手 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=hand|SpaceAfter=No 8 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 9 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 flat _ SpaceAfter=No 10 妹 妹 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 11 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 12 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 14 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 13 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 _ 14 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 14 嫁 嫁 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=marry|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 17 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 18 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 22 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 坐 坐 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 conj _ Gloss=sit|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 28 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=night|SpaceAfter=No 29 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 obj _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 30 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 31 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 32 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 33 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 34 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 33 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 36 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 36 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 33 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 37 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 38 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 36 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 39 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 40 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 42 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 41 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 42 nmod _ SpaceAfter=No 42 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 39 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 43 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 45 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 44 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 45 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 45 淫 淫 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=excessive|SpaceAfter=No 46 泆 泆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 flat:vv _ SpaceAfter=No 47 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 48 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 48 亂 亂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 conj _ Gloss=disorder|SpaceAfter=No 49 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 50 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 50 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 48 obl _ Gloss=clan|SpaceAfter=No # text = 姑姊妹女子子已嫁而反男子不與同席而坐寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族 1 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 2 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 妹 妹 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 _ 7 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 7 嫁 嫁 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=marry|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 conj _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 10 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 14 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 15 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 坐 坐 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=sit|SpaceAfter=No 18 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 19 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=night|SpaceAfter=No 22 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 23 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 26 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 26 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 30 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 31 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 31 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 29 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 35 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 34 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 35 nmod _ SpaceAfter=No 35 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 36 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 38 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 37 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 38 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 38 淫 淫 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=excessive|SpaceAfter=No 39 泆 泆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 flat:vv _ SpaceAfter=No 40 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 41 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 41 亂 亂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 conj _ Gloss=disorder|SpaceAfter=No 42 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 43 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 43 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 41 obl _ Gloss=clan|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/031/058.txt +46 −44 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -7,7 +7,7 @@ 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 7 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No # text = 御婦人則進左手姑姊妹女子子已嫁而反男子不與同席而坐寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族 # text = 御婦人則進左手 1 御 御 VERB v,動詞,行為,交流 _ 5 advcl _ Gloss=drive-a-chariot|SpaceAfter=No 2 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 compound _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No Loading @@ -15,47 +15,49 @@ 5 進 進 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=advance|SpaceAfter=No 6 左 左 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 7 nmod _ Gloss=left-hand|SpaceAfter=No 7 手 手 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=hand|SpaceAfter=No 8 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 9 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 flat _ SpaceAfter=No 10 妹 妹 NOUN n,名詞,人,関係 _ 8 conj _ SpaceAfter=No 11 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 flat _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 12 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 _ 14 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 13 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 _ 14 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 14 嫁 嫁 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ _ _ _ Gloss=marry|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 17 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 21 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 18 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 19 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 20 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 21 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 21 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 22 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 21 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 坐 坐 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 conj _ Gloss=sit|SpaceAfter=No 25 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 26 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 26 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 28 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 27 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 28 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 28 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=night|SpaceAfter=No 29 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 obj _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 30 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 31 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 31 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 32 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 33 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 34 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 33 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 36 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 36 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 33 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 37 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 38 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 38 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 36 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 39 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 40 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 42 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 41 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 42 nmod _ SpaceAfter=No 42 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 39 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 43 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 45 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 44 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 45 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 45 淫 淫 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=excessive|SpaceAfter=No 46 泆 泆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 flat:vv _ SpaceAfter=No 47 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 48 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 48 亂 亂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 45 conj _ Gloss=disorder|SpaceAfter=No 49 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 50 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 50 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 48 obl _ Gloss=clan|SpaceAfter=No # text = 姑姊妹女子子已嫁而反男子不與同席而坐寡婦不夜哭婦人疾問之不問其疾以此坊民民猶淫泆而亂於族 1 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 2 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 3 妹 妹 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 女子 女子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 conj _ Gloss=daughter|SpaceAfter=No 5 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 7 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 6 已 已 ADV v,副詞,時相,完了 _ 7 advmod _ Gloss=already|SpaceAfter=No 7 嫁 嫁 VERB v,動詞,行為,儀礼 _ 0 root _ Gloss=marry|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 9 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 7 conj _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 10 男 男 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 nsubj _ Gloss=son|SpaceAfter=No 11 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 14 mark _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 14 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 15 席 席 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 14 obj _ Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 坐 坐 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 conj _ Gloss=sit|SpaceAfter=No 18 寡 寡 VERB v,動詞,描写,量 _ 19 amod _ Gloss=few|SpaceAfter=No 19 婦 婦 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=female-person|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 夜 夜 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=night|SpaceAfter=No 22 哭 哭 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=cry|SpaceAfter=No 23 婦 婦 NOUN n,名詞,人,関係 _ 24 nmod _ Gloss=wife|SpaceAfter=No 24 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 25 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 25 疾 疾 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=hurried|SpaceAfter=No 26 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 27 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 26 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 29 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 29 問 問 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 26 conj _ Gloss=ask|SpaceAfter=No 30 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 31 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 31 疾 疾 NOUN n,名詞,不可譲,疾病 _ 29 obj _ Gloss=illness|SpaceAfter=No 32 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 33 此 此 PRON n,代名詞,指示,* _ 35 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 34 坊 坊 NOUN n,名詞,制度,場 _ 35 nmod _ SpaceAfter=No 35 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 32 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 36 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 38 nsubj _ Gloss=people|SpaceAfter=No 37 猶 猶 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 38 advmod _ Gloss=yet|SpaceAfter=No 38 淫 淫 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=excessive|SpaceAfter=No 39 泆 泆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 flat:vv _ SpaceAfter=No 40 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 41 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 41 亂 亂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 38 conj _ Gloss=disorder|SpaceAfter=No 42 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 43 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 43 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 41 obl _ Gloss=clan|SpaceAfter=No