Loading kanripo/kR6f0082/001/013.txt +20 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -42,31 +42,29 @@ 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 7 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No # text = 何況有實是諸眾鳥 # text = 何況有實 1 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 2 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 實 實 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 3 obj _ Gloss=fruit|SpaceAfter=No 5 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 8 鳥 鳥 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No # text = 皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 8 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 彌 彌 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 5 compound _ SpaceAfter=No 5 陀 陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 7 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 8 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 8 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 9 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 10 音 音 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 obj _ Gloss=sound|SpaceAfter=No 11 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 xcomp _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 12 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 flat:vv _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 13 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 11 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 14 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 15 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 16 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 16 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 8 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No # text = 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 4 鳥 鳥 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 10 nsubj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 10 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 阿彌陀 阿彌陀 NOUN n,名詞,主体,神仏 NameType=Giv 8 nmod _ SpaceAfter=No 8 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 9 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 10 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 18 csubj _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 音 音 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 obj _ Gloss=sound|SpaceAfter=No 13 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 xcomp _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 14 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 flat:vv _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 15 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 16 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 15 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 17 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 18 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 18 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR6f0082/001/013.txt +20 −22 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -42,31 +42,29 @@ 11 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 12 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 7 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No # text = 何況有實是諸眾鳥 # text = 何況有實 1 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 3 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 2 況 況 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advmod _ Gloss=compare|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 實 實 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 3 obj _ Gloss=fruit|SpaceAfter=No 5 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 7 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 8 鳥 鳥 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 5 obj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No # text = 皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 8 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 8 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 3 阿 阿 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 4 compound _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 彌 彌 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 5 compound _ SpaceAfter=No 5 陀 陀 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 6 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nsubj _ SpaceAfter=No 7 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 8 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 8 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 0 root _ Gloss=order|SpaceAfter=No 9 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 10 音 音 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 8 obj _ Gloss=sound|SpaceAfter=No 11 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 xcomp _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 12 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 flat:vv _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 13 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 11 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 14 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 15 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 16 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 16 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 8 xcomp _ Gloss=make|SpaceAfter=No # text = 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作 1 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 4 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 4 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 4 鳥 鳥 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 10 nsubj _ Gloss=bird|SpaceAfter=No 5 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 10 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 7 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 阿彌陀 阿彌陀 NOUN n,名詞,主体,神仏 NameType=Giv 8 nmod _ SpaceAfter=No 8 佛 佛 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 9 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* Mood=Des 10 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 10 令 令 VERB v,動詞,行為,使役 _ 18 csubj _ Gloss=order|SpaceAfter=No 11 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 12 nmod _ Gloss=law|SpaceAfter=No 12 音 音 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 obj _ Gloss=sound|SpaceAfter=No 13 宣 宣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 xcomp _ Gloss=spread|SpaceAfter=No 14 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 flat:vv _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 15 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 16 化 化 VERB v,動詞,変化,性質 _ 15 flat:vv _ Gloss=transform|SpaceAfter=No 17 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 18 mark _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 18 作 作 VERB v,動詞,行為,生産 _ 0 root _ Gloss=make|SpaceAfter=No